Page:United States Statutes at Large Volume 38 Part 2.djvu/408

This page needs to be proofread.

PARCEL POST CONVENTION—MARTINIQ,UE. Fmmuaar 20, 1913. 1625 2. If a parcel contravenin any 2. Dans le cas ou un colis D` um ,°* “¤· of these prohibitions or notgcon- tombant sous ces prohibitions ou mam? forming to the stipulations of Ar- non conforme aux dispositions de t1cle I be handed over by one l’art. II est livré par l’une des Administration to the other, the Administrations a l’autre, celle-ci latter shall proceed in the manner rocede de la maniere et dans les and with the formalities pre- lbrmes prévues par sa legislation scribed_ by its law or domestic et par ses reglements intérieurs. regulations. 3. All admissible articles of 3. Toutes les marchandises ad- ..p§cTi°£€'1ic_"°m m` merchandise mailed in one coun- mises par la présente Conventry for the other, or received in tion et déposées dans un pays a one country from the other, shall destination de 1’autre ou recues be free from any detention or in- dans un pays en provenance de spection whatever, except such as l’autre, ne pourront étre retenues is required for collection of cus- ou examinées, sauf autant qu’il toms duties; and shall be for- sera nécessaire pour la perce%ion warded by the most speedy means des droits de douane. Iles to their destination, being subject seront acheminées par les moyens in their transmission to the laws les plus rapides sur leur destinaand regulations of each country tion et seront soumises qluant a respectively. leur transmission, aux ois et reglements respectifs de chaque pays. ARTICLE IV. ARTICLE IV. No arcel may contain ack- Aucim colis ne peut renfermer ,{f,‘{.,d‘§",'§,_°F“'° "" ages i15ended for delivery iit an des paquets destinésa etre livrés a dress other than that bome by 5. une adresse autre que celle the arcel itself. If such inclosed portée sur le colis meme. Si des pgcliiiges be detected the must paquets de ce genre sont décousent forward singly, giarged verts, ils sont acheminés indiviwith new and distinct parcel post duellement et une taxe nouvelle rates. et distincte leur est a pliquée conformément au tarif ses colis postaux. ARTICLE V. _ ARTICLE V. 1. The following rates of post- 1. Uaifranchissement des colis R**°• °'P°•¤*¤°- age must in all cases be fully pre- postaux est obligatoire. Les paid, viz: taxes a payer au depart sont les suivantes: 2. In the United States for a 2. Aux Etats Unis, pour un I“U°”°° S‘°‘°“· parcel post not exceeding one colis ne pesant pas plus d’unc pound in weight, 12 cents; and livre, 12 cents; pour chaque or each additional pound or frac- livre additionnelle ou fraction de tion of a ound, 12 cents. livre, 12 cents. _ 3. Inhiinrtinique for every par- 3. A la Martinique, pour tout I””“"“”‘¤""· cel rgit exceeding 5 kilograms, colis n’excégafr1it pas 5 kilo- 3.50 ancs. grammes, 3.5 ance. _ 4. The arcels shall be 4. Les colis sont promptement D°*"°”· promptly degvered to addressees livrés aux destinataires, comin accordance with the domes- formément aux réglements inté- t1c regulations of the country of rieurs du dpays de estination, en dcstmation, free of charge for franchise etousfrais detransport. postage; but the country of des- Cependant, le pays de destmation tmation may, at its option, levy peut, 5 son gr , percevoir du desand collect from the addressee, for tinataire, pour service intérieur