Page:United States Statutes at Large Volume 43 Part 2.djvu/341

This page needs to be proofread.

1688 CONVENTION-—-WEIGHTS AND MEASURES. Ooronmc 6, 1921. B¤·¤¤¤*· Le Comite est charge d’etablir, The Committee is charged with sur la proposition du directeur, le the duty of drawing ulp on the budget annuel, mais sans dépasser motion of the _Du·ector the annual la somme calculée conformement budget, but withoutexceeding the aux stipulations des deux alinéas amount computed in accordance ci-dessus. Ce budget est porte, with the provisions of the two cheque annee, dans un Rapport paragraphs above. The budgpt special iinancier, A la connais- IS made known.every yea.r y sance des Gouvernements des means of aspecial financial re ort Hautes Parties contractantes. to the governments of the high ° contracting parties.

*°°'°”°** Dans le cas ou le Comite juge- If the committee End it neces-

V0]-20,11- 721- rait néeessaire,soit d’accroitre au sary either to increase beyond dela de 300000* la partie iixe de 300,000 francs, the fixed part of ‘ la dotation annuelle,soitdemodi- the annual appropriation or to fier le calcul des contributions de- modifg the computation of the te1’m.ineparl'article20dupresent contri utions as determined by Reglement, il devrait en saisir les Article 20, of these regulations, it Gouvernements, de facon a leur should lay the matter before the permettre de donner, en temps governments so as to enable them utile, les instructions necessaires to issue in good time the needed a leurs délegués a la Conference instructions to their delegates to generals suivante, ain ue cello- the next General Conference in ci puisse déliberer valaqblement. order that the said conference La decision sera valable seule- may deliberate to good puglpose. ment dans le cas on aucun des The decision will stand o y in Etats contraetants n’aura ex- the ease that n tion gimé, ou n’exprimera, dans la have been expr before or m nferenee, un avis contraire. the conference by any of the contractinug states. Adzimw kr d¤¤¤- SiunEtat est demeuré trois an- If e state should let three qw °°` nees sans eifectmer le versement years go without paying its conde sa contribution, celle—ci est -tribution, that contribution shall repartie entre les autres Etats, au be divided among the other states prorata de leurs propres contribu— proportional11% to their own contions. Les sommes sup lementa- tribution. e additional sum ires, versées ainsi par Iles Etats thus paid by the states to make pour parfaire le montant de la up the whole of the appropriation otation du Bureau, sont conside- 0 the Bureau shall e regarded rees comme une avance faite a as an advance to the delinquent l’Etat retardataire et leur sont state and shall be reimbursed to remboursées si celui—ic vient a them if that state should make agquitter ses contributions arrie- good its arrears. r es. gegstgmm ¤f d¤¤¤- Les avantages et prerogatives The advantages and prerogaq conferés(par ladhésion a a Con- tives conferred by adhering to vention u Metre sont suspendus the Meter Convention are susa Pegard des Etats déiicitaires de ended in the case of states that trois annees._ have been delinquent three years. qugggigg M <‘1¢¤¤- Aprés tro1s_nouvelles annees, After three more years the del’Etat dé6Clli8.1I'8 est exclu de la linquent state shall be ex elled Convention, et le calcul des con- from the Convention and) the tributions est retabli conforms- reckoning of the contributions ment aux dispositions de l’article restored in accordance with the 20 du present Réglement. provisions of Article 20, of these _ _ regulations. m¥g§_g{¤¤¤°¤¤* com- _Am·. 8.5Le Comité interna- Asrrouz 8. The International $<5¤&»¤;s¤%,Sec. tional, mentionne a Particle 3 de Committee mentioned at Article 3 ‘ * " · la Convention, sera compose de of the Convention shall be com--