Page:United States Statutes at Large Volume 46 Part 2.djvu/633

This page needs to be proofread.

Fl'brunry 28, 1929. March :10, 1929. 2241 PARCEL POST CONVENTION-NORWAY. de3tination. No other altern&,- tive is admissible. If the sender avails himself of this facility, his request must appear on the parcel or on a Dispatch Note or Customs Declaration attached to or stuck on the pllrcel and must be in con- formity with or analogous to one of the following forms: "If not deliverable as addressed _________________ Abandon" , "If not, deliverable as addressed ____________________ (d~liver to


).

3. Except as otherwise pro- vided, undeliverable parcels will be returned tn the senders at the expiration of thirty days from the date of receipt at the post office of destination, while refused pa1- cel~ will be returned at once, the parcels in each case to be marked to show the reason for non- delivery. 4. Articles liab1e to deteriora- tion or corruption, and these only, may, however, be sold immedi- ately even on the outward or return journey, without previous notice or judicial formality for the benefit of the right party. If for any :teason a sale is impossible, the spoilt or worthless articles shall be destroyed. The sale or destruction shall be re- corded and report made to the Administration of Origin. 5. Undeliverable parcels which the sender has marked "Aban- don" may be sold at auction at the expiration of thirty days, but in case such disposition is made of insured parcels proper record will be made and the Adminis- tration of Origin notified as to the disposition made of the par- cels. The Administration of Origin shall also be notified when for any reason an insured parcel which is not delivered is not returned to the country of origin. be."temmelseslandet. N oget annet alternativ er ikke WIatt. Hvis avsenderen benytter sig av denne adgang, rna hans forlangende vrere pafjl$rt pakken eller det f~lgebrev eller den tollangivelse som er bundet eller klebet til pakkcTl, og rna vrore i overens- stemmelse mad eller lik en a v f~lgende former: "Hvis ikke pakken kan ut- l<'orm..~ leveres efteL' adressen skal den tilintet~d~res." "HVIS pakken ikke kan ut- leverea after adre.o;sen skal den u tleveres tiL _______________ " 3 Ivledmindre anderiedes er Time for returning • • undelivered parcels. bestemt tilbakesendes ubes~rge- lige pakker til avsenderen efter utl~pet av 3C dager regnet fra den dag pakken er ankommet til bestemmelseLstedet; pakker hvis mottagelse er nektet, sendes straks tilbake. Grunnen til at pakken ikke er utlevert skal i hvert tilfelle anf~res pll pakken. 4. Saker som er utsatt for a .Dirposal or artlcleB bkd· II bd b hable to de~oratlon. es-a 1geseer eerves,og are de, kan dog selges straks endog under frem- eller tilbakesendin- gen uten forutgaende underret- nillg eller rettslige formaliteter til fordel for rettighetshaveren. Hvis salg av en eller annen grunn er umulig skal de bedervede eller verdil~se gjenstander tilintet- gj~res. Om salget eller tilintet- gj~relsen skal opsettes protokoll og underretning gis til utgangs- landets poststyre. 5. Ubesorgelige ... pakker som n!~~ .fl~~:.!,es avsenderen har merket "Aban- donneres" skal selges ved auk- sjon efter utl~pet av 30 dager, i tilfelle dette er skjedd med verdipakker, skal forn~den pro- tokoll opsettes og utgangslandets poststyre underrettes om hvad der ~r foretatt med pakken. Ut- gangslandets poststyre ska! ogsA underrettes, nar en ikke utlevert verdipakke av en elll3r annen grunn ikke er sendt tilbake til u tgangslandet. XX. Customs (Jharges to be XX. Ejtergivelse av toTlavgifter. Cumnmroo8J'Rl'!lf. CanceUed. Provided the formalities pre- Forutsatt at de formaliteter p~!y=~ed.0" Ie scribed by the Customs authori- som er foreskrevet av vedkom-