2224 Duration. Signatures. ARBITRATION TREATY-CHINA. JUNE 27,1930. on the date of the exchange of ratifications. It shall thereafter remain in force continuously unless and until terminated by one year's written notice Eiven by either High Contracting Party to the other. In faith whereof, the respective Plenipotentiaries have signed this treaty, in duplicate, in the Eng- Esh, Chinese and French lan- guages, and hereunto affixed their seals. a 180 date de I'echange des ratifi- cations. n restera ensuite en vigueur sans limite de duroo. Tou tefois il pourra Mre d'nonc' par ecrit par l'une ou I'autre des Hautes Parties Contra.ctantes et dans ce cas il cessera sea effets a l'~iration du dQai d'un an a dater ae 180 d~nonciation. En foi de quoi les pMnipoten- times respectifs ont sign~ Ie pr~ent traiM dress~ en deux exempla.ires, l'un et l'autre en angl818, ~n chinois et en fran9a.is, et y ont appos~ leurs cachets.
Page:United States Statutes at Large Volume 47 Part 2.djvu/620
This page needs to be proofread.