Page:United States Statutes at Large Volume 48 Part 2.djvu/526

This page needs to be proofread.

1784 HAITIANIZATION AGREEMENT. unless the ordinary revenues of the Republic, after defraying the expenses of the Government, shall be adequate to assure the final discharge of such obligation. ARTICLE XVIII The Government will not dis- pose of its investments except with the accord of the Fiscal Repre- sentative. ARTICLE XIX The present finance law shall be the organic act of the Republic 80 far as concerns the adminis- tration of government finances. ARTICLE XX The Government of Haiti agrees not to reduce the tariff nor to modify the taxes and internal revenues in such a manner as to reduce the total amount thereof without the accord of the Fiscal Representative. ARTICLE XXI The Custom Houses of the Republic will have an exclusively Haitian personnel and the title of Director shall be reestablished in lieu of that of Collector. How- ever, inspectors Qf the Customs Service may be assigned, either temporarily or permanently, to oversee the operation and the strict application of the customs laws. ARTICLE XXII revenus ordinaires de la R~pu­ blique, apres que les depenses courantes du Gouvernement au- ront He defrayees, ne soient suf- fisants pour assurer l'acquitte- ment de l'obligation et cela d'ac- cord avec Ie Representant Fiscal. ARTICLE XVIII Le Gouvernement haitien ne disposera pas de ses placements, si ce n'est d'accord avec Ie Repre- sentant Fiscal. ARTICLE XIX La loi de Finances actuelle deviendra une loi organique de la Republique en ce qui concerne l'administration des Finances du Gouvernement. ARTICLE XX Le Gouvernement Haitien con- vient de ne pas reduire Ie tarn, ni modifier les taxes internes, de maniere a en reduire Ie rende- ment total, sans l'accord du Representant Fiscal. ARTICLE XXI Les Douanes de la Republique auront un personnel exclusive- ment haitien et Ie titre de Direc- teur sera rHabli en lieu et place de celui de Collecteur. Cepen- dant des inspecteurs du Service du Representant Fiscal, pour- ront y ~tre deIegues, soit tempo- rairement, soit a poste fixe, pour en surveiller les operations et la stricte application des lois doua- nieres. ARTICLE XXII In case of payment under pro- En cas de paiement sous protet test of customs duties or internal de droits de douane ou de taxes revenue taxes, and where restitu- internes, et au cas OU une resti-