Page:United States Statutes at Large Volume 49 Part 2.djvu/780

This page needs to be proofread.

2796 UNIVERSAL POSTAL CONVENTION. MARCH 20, 1934. vostok), a raison de 4 francs 50 par kilogramme de lettres et de cartes postales et de 50 cent,imes par kilogramme d'autres objets, pour les distances depassant 6000 kilometres. Argentine Republic. L'Administration de la Repu- blique Argentine est autorisee a percevoir un supplement de 30 centimes sur les frais de transit mentionnes a I 'article 75, § 1, chiffre 10, de la Convention, pour chaque kilogramme de corres- pondance de toute nature trans- portee en transit par la section argentine du "Ferrocarril Trasan- dino ". Uruguay. IX Frais speciaux de transit par la Republique O. de l' Uruguay. Exceptionnellement, la Rcpubli- que O. de I 'Uruguay est autorisee a percevoir pour toutes les de- p~ches d 'outre-mer debarquees a Montevideo qu 'elle reachemine par ses propres services sur les pays au dela, les frais de transit territoriaux prevus par l'article 75, soit 60 centimes par kilo- gramme de lettres et de cartes postales et 8 centimes par kilo- gramme d 'autres objets. of 4 francs 50 centimes per kilo- gram of letters and post cards and 50 centimes per kilogram of other articles, for distances ex- ceeding 6,000 kilometers. The Administration of the Ar- gentine Republic is authorized to collect a charge of 30 centimes in addition to the transit charges mentioned in Article 75, Section 1, Figure 1°, of the Convention, for each kilogram of correspond- ence of any kind carried in transit by the Argentine section of the Trans-Andean Railway. IX Special transit charges jor the Eastern Republic oj Uruguay As an exceptional measure, the Eastern Republic of Urugua:y is authorized to collect, for all oversea dispatches unloaded at Montevideo which it forwards by its own services to countries beyond, the territorial transit charges contemplated by Article 75, or 60 eentimes per kilogram of letters and post cards and 8 centimes per kilogram of other articles. x X Frais d'entrepl1t speciaux a Aden. Special ·warehou8ing charges at Aden Special warehowling A titre exceptionnel, I'Adminis- cbai'ges at Aden. tration de l'Inde britannique est As an exceptional measure, the Administration of British India is authorized to collect a charge of 40 centimes per sack for sacks warehoused at Aden, provided that the British Indian Admin- istration does not receive any territorial or maritime tranSIt charges for such sacks. Transshipment at Lisbon. autorisee a percevoir une taxe de 40 centimes par sac pour les sacs entreposes a Aden, pourvu que I 'Administration indo-britannique ne re~oive aucun droit de transit territorial ou maritime pour les sacs de I 'espece. XI XI Frais speciaux de tran8bordement. Special charges jor transshipment Exceptionnellemcnt, I'Adminis- tration portugaise est autorisee a percevoir 40 centimes par sac pour toutes les depeches trans- bordees au port de Lisbonne. As an exceptional measure, the Portuguese Administration is au- thorized to collect 40 cen times per sack for all mails transshipped at the port of Lisbon.