Page:United States Statutes at Large Volume 54 Part 2.djvu/1215

This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [54 STAT. ness or injury while the patient is a member of the Mission and remains in Ecuador shall be paid by the Government of Ecuador. If the hospitalized member is a commissioned officer he shall pay his cost of subsistence, but if he is an enlisted man the cost of sub- sistence shall be paid by the Gov- ernment of Ecuador. Families shall enjoy the same privileges agreed upon in this Article for members of the Mission, except that a member of the Mission shall in all cases pay the cost of sub- sistence incident to hospitalization of a member of his family except as may be provided under Article Ante, p. 2431 . 10. Article 28. Any member of the Mission unable to perform his duties with the Mission by reason of long continued physical dis- ability shall be replaced. BSiatures. IN WITNESS WHEREOF, the under- signed, Cordell Hull, Secretary of State of the United States of America, and Col6n Eloy Alfaro, Ambassador of the Republic of Ecuador, duly authorized thereto, have signed this Agreement in du- plicate in the English and Spanish languages, at Washington, Dis- trict of Columbia, United States of America, this twelfth day of December of 1940. [SEAL] [SEAL] resultado de esta enfermedad siem- pre que el paciente sea un miembro de la Misi6n y permanezca en el Ecuador, seran pagados por el Gobierno del Ecuador. En caso de que el miembro hospitalizado sea un oficial comisionado, 61 mismo pagara sus gastos de sub- sistencia, pero en caso de que sea un subalterno sus gastos de sub- sistencia seran pagados por el Gobierno del Ecuador. Las fami- lias disfrutaran de los mismos privilegios convenidos en este Arti- culo para los miembros de la Misi6n, exceptuando que un miem- bro de la Misi6n pagart en todos los casos los gastos de subsistencia relacionados a la hospitalizaci6n de un miembro de su familia, con excepci6n de lo que sea dispuesto en el Articulo 10. Articulo 28. Cualquier miembro de la Misi6n inhabilitado para desempenar sus servicios con la Misi6n por raz6n de incapacidad fisica prolongada, sera reempla- zado. EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los suscritos, Cordell Hull, Secretario de Estado de los Estados Unidos de Am6rica, y Col6n Eloy Alfaro, Embajador de la Repdblica del Ecuador, debidamente autorizados para ello,han firmado este Acuerdo, por duplicado en los idiomas ingl6s y espafol, en Washington, Dis- trito de Columbia, Estados Unidos de Am6rica, el dia doce de diciem- bre de 1940. CORDELL HULL C. E . ALFARO 2436