58 STAT.]
ECUADOR-MILITARY MISSION-JUNE 29, 1944
the last day of the month. Pay-
ment may be made in the Ecua-
doran national currency and when
so made shall be computed at the
highest rate of exchange in Quito
on the day on which due. Pay-
ments made outside of the Repub-
lic of Ecuador shall be in the
national currency of the United
States of America. The com-
pensation shall not be subject to
any tax, now or hereafter in effect,
of the Government of the Repub-
lic of Ecuador or of any of its
political or administrative sub-
divisions. Should there, however,
at present or while this Agreement
is in effect, be any taxes that
might affect this compensation,
such taxes shall be borne by the
Minister of National Defense of the
Republic of Ecuador in order to
comply with the provision of this
Article that the compensation
agreed upon shall be net.
ARTICLE 13. The compensation
agreed upon as indicated in the
preceding Article shall commence
upon the date of departure from
the United States of America of
each member of the Mission, and,
except as otherwise expressly pro-
vided in this Agreement, shall
continue, following the termi-
nation of duty with the Mission,
for the return voyage to the
United States of America and
thereafter for the period of any
accumulated leave which may be
due.
ARTICLE 14. The compensation
due for the period of the return
trip and accumulated leave shall
be paid to a detached member of
the Mission before his departure
from the Republic of Ecuador, and
such payment shall be computed
for travel by the shortest usually
traveled route to the port of entry
in the United States of America,
podra hacerse en moneda nacional
ecuatoriana, en cuyo caso se com-
putarh al tipo de cambio mas alto
en Quito en el dia en que se venza.
Los pagos que se hagan fuera de
la Repdblica del Ecuador se haran
en moneda nacional de los Estados
Unidos de America. La remune-
raci6n no estara sujeta a impuesto
alguno, ahora en vigor o que se
imponga en el future, del Gobierno
de la Republica del Ecuador o de
cualquiera de sus dependencias
politicas o administrativas. Sin
embargo, si al presente o durante
la vigencia de este Acuerdo existie-
ren impuestos que puedan afectar
esta remuneraci6n, tales impues-
tos los pagara el Ministro de
Defensa Nacional de la Republica
del Ecuador, a fin de cumplir con
la estipulaci6n de este Articulo de
que la remuneraci6n que se con-
venga sera neta.
ARTfCULO 13. La remuneraci6n
que se convenga segfin se indica
en el Articulo precedente comen-
zara a devengarse desde la fecha
en que cada miembro de la
Misi6n parta de los Estados Uni-
dos do America y, salvo lo que
expresamente se dispone en con-
trario en este Acuerdo, continuarA
despue de la terminaci6n de sus
deberes con la Misi6n, durante el
viaje de regreso a los Estados
Unidos de America y por el periodo
que dure cualquier licencia acumu-
lada a que tenga derecho.
ARTfcuLo 14. La remuneraci6n
que se adeude por el periodo que
dure el viaje de regreso y per el de
la licencia acumulada se le pagara
a cualquier miembro de la Misi6n
a quien se retire, antes de su
partida de la Repfblica del Ecua-
dor, y tal pago se calculara como
si el viaje se hiciera per la ruta
mas corta que generalmente se
Tax exemption.
1303
�