2686 INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [61 STAT. Ville de Vienne Le territoire de la ville de Vienne sera divise comme suit en quatre secteurs : (voir carte "B" en annexe). Les arrondissements de Leopoldstadt, Brigittenau, Florisdorf, Wieden et Favori- ten seront occupes par les forces arm6es de 1'Union des R6publiques Socialistes Sovi6tiques; Les arrondissements de Neubau, Josef- stadt, Hernals, Alsergrund, Wahring et Dobling seront occup6s par les forces arm6es des Etats-Unis d'Am6rique; Les arrondissements de Mariahilf, Pen- zing, Funfhaus (Rudolfsheim compris) et Ottakring seront occupes par les forces arm6es de la R6publique Francaise; Les arrondissements de Wietzing, Mar- gareten, Meidling, Landstrasse et Sim- mering seront occup6s par les forces armees du Royaume-Uni; L'arrondissement de Innere Stadt sera occup6 par les forces armees des quatre puissances. 3. Les limites entre les zones d'occupation, A l'exception des limites de la ville de Vienne et de la province du Burgenland, seront les limites existant apres la mise en vigueur du D6cret du ler octobre 1938 con- cernant les modifications des limites administratives autrichiennes. Les limites de la ville de Vienne et de la province du Burgenland seront celles qui existaient le 31 decembre 1937. 4. Une Autorit6 Interalli6e de Gouvernement (en russe: Komenda- tura) compos6e de quatre Commandants sup6rieurs, nommes par les Commandants en Chef respectifs, sera etablie pour diriger conjointe- ment l'administration de la ville de Vienne. 5. L'aerodrome de Tulln, ainsi que toutes les installations et facilites s'y trouvant, sera administr6 et exploit6 par les forces armees des Etats-Unis d'Am6rique. L'a6rodrome de Schwechat, ainsi que toutes les installations et facilitds s'y trouvant, sera administre et exploit6 par les forces arm6es du Royaume-Uni. pour Atre utilise en commun par les forces armees britanniques et francaises. Les forces armees et fonctionnaires des puissances occupantes auront libre acces aux aerodromes respectivement designes pour etre occup6s et utilises par elles. 6. Le present Accord a 6te 6tabli en quatre exemplaires, en anglais, francais et russe. Les trois textes sont authentiques. 7. Le present accord entrera en vigueur des que les quatre Gouverne- ments l'auront approuve. Le texte ci-dessus de l'accord entre les Gouvernements des Etats- Unis d'Amerique, de l'Union des R6publiques Socialistes Sovi6tiques,
�