INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [62 STAT. 58 Stat. 1302. 3. That Article 9 shall read: "Article 9. Each member of the Mission shall serve with the Mission with the rank that he holds in the United States Army and shall wear the uniform of his rank in the United States Army." I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurances of my highest and most distinguished consideration. A DILLON A. DILLON Ambassador of Ecuador His Excellency GEORGE C. MARSHALL Secretary of State Washington, D. C. The EcuadoranAmbassador to the Secretary of State EMBAJADA DEL ECUADOR WASHINGTON No. 177 El Embajador del Ecuador saluda muy atentamente a Su Excelencia el seior Secretario de Estado y le es honroso referirse a su nota No. 175, fechada el 8 de los corrientes, para manifestarle que el Gobierno del Ecuador, a pedido del sefor Ministro de Defensa, rectificando el contenido del parrafo quinto de la referida nota, veria con agrado que el Articulo 7 del Acuerdo del 29 de junio de 1944, sobre el estableci- miento de una Misi6n Militar Norteamericana en el Ecuador, sea reformado, para los efectos de la pr6rroga de tal Acuerdo, en la forma siguiente: "Articulo 7. - El personal de la Misi6n desempefnara todas las tareas de colaboraci6n profesional que fueren fijadas por el Ministerio de Defensa Nacional." WASHINGTON, D.C. 12 de julio de 1948. Translation EMBASSY OF ECUADOR WASHINGTON No. 177 The Ambassador of Ecuador presents his compliments to His Excellency the Secretary of State and has the honor to refer to his Ante, p. 3018. note No. 175 of the 8th instant to inform him that the Government of Ecuador, at the request of the Minister of Defense, correcting the tenor of the fifth paragraph of the aforesaid note, would like to have 58 Stat. 1302. Article 7 of the Agreement of June 29, 1944 on the Establishment of a United States Military Mission in Ecuador amended as follows for the purposes of the extension of the Agreement in question: 3020
�