Page:Vol 1 History of Mexico by H H Bancroft.djvu/245

This page has been proofread, but needs to be validated.
ROYAL COUNCIL.
125

Montezuma was quickly in possession of all these facts; and when he saw the gifts, and read the picture writings, and learned how a woman, beautiful as the sun, talked to his people in their own language; more particularly when he compared the helmet with that worn by Huitzilopochtli, and was told that the terrible strangers insisted on an interview, apprehension filled his soul.[1] Cuitlahuatzin, his brother, and Cacama of Tezcuco, were summoned to aid in telling him what to do.The council was divided. There was the popular belief regarding Quetzalcoatl with its attendant prognostics; on the other hand these strangers did not behave like gods. They had human appetites, overthrew the idols, claimed allegiance to another power, and had proved themselves vulnerable at Potonchan. Yet could beings wholly terrestrial so live without women, mount gigantic deer, and tame the lightning? Cacama thought they should have a hearing. The national honor demanded it; beside, refusal implied fear. Cuitlahuatzin saw in the visitation only evil to the commonwealth, and urged expulsion. The gods should decide; and very foolish gods they would have been to vote admission to their destroyers. And now behold the fatal folly of Montezuma! Instead of vigorous action toward

  1. 'Y desque viò el casco, y el que tenia su Huichilobos, tuuo por cierto, que eramos del linage de los que les auian dicho sus antepassados, que vendrian á señorear aquesta tierra. Bernal Diaz, Hist. Verdad., 26. This statement is followed by a cut at Gomara for giving unreliable information. Camargo, Hist. Tlasc., 141. The native version of Sahagun and Torquemada describes how the messengers are sprinkled with fresh human blood, as customary with important bearers of news, before presenting themselves before Montezuma. They arouse his admiration by speaking of the wonders beheld, of the penetrating swords, the sulphurous smell of the thunder smoke, and of the intoxicating food; but when they relate how outrageously they have been treated and how the strangers threatened to conquer the country, then the emperor wept, and with him all the city. Sahagun, Hist. Cong., i. 12-13; Torquemada, i. 385-6; Acosta, Hist. Ind., 515-18. Brasseur de Bourbourg incorporates all this native version in his narrative, and allows Teuhtlile to reach Mexico with his report a few days after these messengers, thus confirming their account. Hist. Nat. Civ., iv. 75-6. Duran writes that on hearing of Cortés' eagerness to obtain guides for Mexico, Montezuma began to grieve deeply over the prospect of having to resign and die. The envoy consoled him by representing the benignity of the white gods, but he nevertheless set about to arrange for the safety of his children. Hist. Ind., MS., ii. 396–7; Tezozomoc, Hist. Mex., ii. 253.