Page:Vol 1 History of Mexico by H H Bancroft.djvu/426

This page has been proofread, but needs to be validated.
306
CAPTURE OF THE EMPEROR.

He would be treated with every consideration, and should enjoy his usual comfort, surrounded by favorites and councillors. The plan involved no change beyond that of residence, to a place where he would be under secret surveillance.

Montezuma still objected, and time was passing.[1] The companions of Cortes becoming nervous at this delay, Velazquez de Leon exclaimed in his stentorian voice: "Why so many words, your worship? Let us either carry him off or despatch him. Tell him that if he calls out or creates a disturbance we shall kill him!"[2] Turning in alarm to Marina, Montezuma inquired what was meant. Full of pity for the troubled monarch, she told him that the men were becoming impatient at his delay. She besought him, as he valued his life, to accede to their wishes and go with them. He would be treated with all the honor due to his rank. A glance at the frowning faces of the Spaniards confirmed the mysterious words of the interpreter, and chilled him to the heart. He had heard too many accounts of the resolution and cruelty of these men not to believe them capable of anything. Were he to call for aid they would no doubt kill him and destroy the city; for few as they were they had proved themselves equal to hosts of natives.

The unhappy monarch yielded, since it was so decreed — by the sublime audacity of this score of adventurers. The spirit of Axayacatl had evidently not survived in the son, and the prestige of his early career as military leader had dwindled to a mere shadow in the effeminate lap of court-life.[3] Summoning his attendants, he ordered a litter brought.

  1. 'Estuuieron mas de media hora en estas platicas.' Id., 74. Tapia and others say four hours, which is unlikely.
  2. 'Porque mas vale que desta vez asseguremos nuestras vidas, ò las per damos.' Bernal Diaz, Hist. Verdad., 75.
  3. 'Era, ó muy falto de ánimo, ó pusilánime, ó muy prudente.' Oviedo, iii. 289. ' En él se cumplió lo que de él se decia, que todo hombre cruel es cobarde, aunque á la verdad, era ya Uegada la voluntad de Dios.' Ixtlilxochitl, Rel., 411.