Page:Vol 1 History of Mexico by H H Bancroft.djvu/680

This page has been proofread, but needs to be validated.
560
KING-MAKING AND CONVERTING.

Cortés also refers to a conversion in the person of Tecocoltzin, a younger brother of King Cacama, and the future head of Tezcuco, who is named Fernando; but he does so in a manner which indicates that the conversion was exceptional.[1] His baptism took place probably on the same day as that of young Maxixcatzin and old Xicotencatl, the occasion being celebrated with banquets and dances, with illumination, sports, and exchange of presents, the Spaniards adding horse-races and other interesting proceedings for the gratification of the natives.

    found their empire and era of culture in Mexico. Hist. Nat. Civ., iv. 392 et seq. Camargo places the general baptism on the occasion of Cortés' first arrival in the republic, but herein Torquemada corrects him, although following the version in other respects. The picture in the convent at Tlascala indicates, he says, that the four chiefs, including the elder Maxixcatzin, were baptized together, and by the clergyman Juan Diaz. Great festivals followed the ceremony. i. 523, iii. 1GG-9. Ixtlilxochitl, who also refers to this picture, follows Camargo's date, but names Xicotencatl senior Bartolomé, Zilapopocatzin Baltasar, Tlehuexolotzin Gonzalo, and Maxixcatzin, a young man, Juan. Hist. Chich., 204. Brasseur de Bourbourg corrects this by substituting Xicotencatl junior for Maxixcatzin and naming him Vicente. He adds Nezahualpilli's son Tecocoltzin, who receives the name of Fernando. ubi sup. The assumption that the four elder chiefs were baptized together, and the statement that the elder Maxixcatzin had died before Cortés returned to Tlascala, appear contradictory, but Vetancurt reconciles them by dating the general baptism just before the beginning of the Tepeaca campaign, and adopting the names as given on the picture in 'our convent,' and as quoted by Camargo and Torquemada. Padre Juan Diaz, who performed the rite, is supposed to have been killed soon after. Several other versions of his fate and burialplace are given. Vetancvrt, Teatro Mex., pt. iii. 146. But he testified during the residencia investigation against Alvarado, 1529. See Ramirez, Proceso contra Alrarado, 124. Clavigero follows Vetancurt, and maintains, notwithstanding the failure of the conquest writers to notice that event, that 'è certo, che tutti i quattro Capi di quella Repubblica furono battezzati avanti la conquista. . .Oltre ad' altre pruove ciò consta dalle pitture antiche.' Storia Mess., iii. 150. It would be interesting to know what the 'altre pruove' are. Prescott admits only the baptism of the two Maxixcatzins and old Xicotencatl, but avoids giving the new names, owing to the conflict of authorities. Mex., ii. 445.

  1. "Cómo era Muchacho, imprimió mas en él nuestra conversacion y tornóse cristiano.' Cartas, 177.