Page:Vol 3 History of Mexico by H H Bancroft.djvu/507

This page has been proofread, but needs to be validated.
HYPOCRISY AND PECULATION.
487

His efforts at dissimulation were of no avail, and merely showed him in a baser light; for his character was but a blending of subtle astuteness and hypocrisy. Adoration of the royal family, and veneration for the virgin of Guadalupe, were ever on his lips. Every Saturday, and every twelfth day of the month, he would appear at the sanctuary; and a veiled image of the virgin was placed on the balcony of the palace.[1]

The war between France and Spain still continued, and one of the first acts of the viceroy was to confiscate the possessions of all Frenchmen living in Louisiana and New Spain.[2] His pretext was that French settlers were spreading revolutionary doctrines throughout the country, and casting aspersions on the virtue of Queen Louisa in connection with his brother-in-law'. The viceroy raised the force of militia to its former strength, though for what purpose save to fill his own pockets does not appear. At that time commissions were much sought after by the sons of the noble and wealthy. It was notorious, says Bustamante, that he appointed as his representative the count of Contramina, at whose house favors, offices, and commissions were dispensed to the highest bidder. There was not a stripling of means or family in the kingdom who did not long to wear an epaulette. Newly appointed officers were required to contribute sums of money, ostensibly for the purpose of procuring arms and accoutrements for the troops, though it is asserted that none were purchased from the proceeds of these contributions.[3] It was also notorious

  1. When he took occasion to speak of the king, 'se enternecia, hacia pucheritos, exhalaba suspires, y parecia entrar en tiernos deliquios; sobre todo, cuando referia las piedades de sus benignas manos, y de sus católicos pechos.'
  2. Zamacois, Hist. Mej., v. 705, who 'supposes' that after the treaty of Basil, July 22, 1793, those who were expelled from Mexico recovered their own, is in error. Persecution of French, in Respuesta, Pap. Var., 17-18.
  3. 'No hemos visto llegar un fusil de Europa con esta contribucion, y únicamente consta en la correspondencia ministerial, que solo habia echo mil fusiles útiles en Perote, y que los cuerpos levantados no tenian armamento.' Cavo, Tres Siglos, iii. 109. The muskets here mentioned were probably those