This page has been proofread, but needs to be validated.
438
WAR AND PEACE

And as often happens with old people, Kutúzov began looking about absent-mindedly as if forgetting all he wanted to say or do.

Then, evidently remembering what he wanted, he beckoned to Andrew Kaysárov, his adjutant's brother.

“Those verses. . . those verses of Marin's. . . how do they go, eh? Those he wrote about Gerakov: 'Lectures for the corps inditing.'. . . Recite them, recite them!” said he, evidently preparing to laugh. [1]

Kaysárov recited.. . . Kutúzov smilingly nodded his head to the rhythm of the verses.

When Pierre had left Kutúzov, Dólokhov came up to him and took his hand.

“I am very glad to meet you here, Count,” he said aloud, regardless of the presence of strangers and in a particularly resolute and solemn tone. “On the eve of a day when God alone knows who of us is fated to survive, I am glad of this opportunity to tell you that I regret the misunderstandings that occurred between us and should wish you not to have any ill feeling for me. I beg you to forgive me.”

Pierre looked at Dólokhov with a smile, not knowing what to say to him. With tears in his eyes Dólokhov embraced Pierre and kissed him.

Borís said a few words to his general, and Count Bennigsen turned to Pierre and proposed that he should ride with him along the line.

“It will interest you,” said he.

“Yes, very much,” replied Pierre.

Half an hour later Kutúzov left for Tatárinova, and Bennigsen and his suite, with Pierre among them, set out on their ride along the line.


CHAPTER XXIII

From Górki, Bennigsen descended the highroad to the bridge which, when they had looked atit from the hill, the officer had pointed out as being the center of our position and where rows of fragrant new-mown hay lay by the riverside. They rode across that bridge into the village of Borodinó and thence turned to the left, passing an enormous number of troops and guns, and came to a high knoll where militiamen were digging. This was the redoubt, as yet unnamed, which afterwards became known as the Raévski Redoubt, or the Knoll Battery, but Pierre paid no special attention to it. He did not know that it would become more memorable to him than any other spot on the plain of Borodinó.

They then crossed the hollow to Semënovsk, where the soldiers were dragging away the last logs from the huts and barns. Then they rode downhill and uphill, across a ryefield trodden and beaten down as if by hail, following a track freshly made by the artillery over the furrows of the plowed land, and reached some flèches[2] which were still being dug.

At the flèches Bennigsen stopped and began looking at the Shevárdino Redoubt opposite, which had been ours the day before and where several horsemen could be descried. The officers said that either Napoleon or Murat was there, and they all gazed eagerly at this little group of horsemen. Pierre also looked at them, trying to guess which of the scarcely discernible figures was Napoleon. At last those mounted men rode away from the mound and disappeared.

Bennigsen spoke to a general who approached him, and began explaining the whole position of our troops. Pierre listened to him, straining each faculty to understand the essential points of the impending battle, but was mortified to feel that his mental capacity was inadequate for the task. He could make nothing of it. Bennigsen stopped speaking and, noticing that Pierre was listening, suddenly said to him:

“I don't think this interests you?”

“On the contrary it's very interesting!” replied Pierre not quite truthfully.

From the flèches they rode still farther to the left, along a road winding through a thick, low-growing birch wood. In the middle of the wood a brown hare with white feet sprang out and, scared by the tramp of the many horses, grew so confused that it leaped along the road in front of them for some time, arousing general attention and laughter, and only when several voices shouted at it did it dart to one side and disappear in the thicket. After going through the wood for about a mile and a half they came out on a glade where troops of Túchkov's corps were stationed to defend the left flank.

Here, at the extreme left flank, Bennigsen

  1. S. N. Márin, an aide-de-camp to Alexander I, was well known for his parodies and amusing verses. G. V. Gerákov was a captain in the army, a teacher in the military school, and the author of numerous patriotic works of very poor quality. Márin's verse about him was:
    You will always go on writing
    And to death your readers bore:
    Lectures for the corps inditing—
    Be a captain evermore.
    Tr.
  2. A kind of entrenchment.—L. Tolstoy