This page needs to be proofread.

EXODUS.


Before
CHRIST,
1491.

CHAP. 1.


1 Now these are the names of the children of Israel, who came into Egypt; every man and his household came with Jacob. 2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah, 3 Issachar, Zebulun, and Benjamin, 4 Dan, and Naphtali, Gad, and Asher. 5 And all the souls that descended from Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt already . [1] 6 And Joseph died, and all his brethren, and all that generation. 7 And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and became exceeding mighty; and the land was filled with them.
8 Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph. 9 And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we: 10 Come, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it shall come to pass, that, when war happeneth, they will join with our enemies, and fight against us, and depart from the land. 11 Therefore they set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses. 12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel. [2] 13 And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour: 14 And they made their lives bitter with hard bondage, in mortar, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, in which they made them serve, was with rigour.
15 And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of which the name of one was Shiphrah, and the name of the other Puah: 16 And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it shall be a son, then ye shall kill him: but if it shall be a daughter, then she shall live. 17 But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the males alive. 18 And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have ye done this thing, and have saved the males alive? 19 And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in to them. 20 Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and became very mighty. 21 And it came to pass, because the midwives feared God, that he gave them families. 22 And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

CHAP. 2.


1 And there went a man of the house of Levi, and married a daughter of Levi. 2 And the woman conceived, and bore a son: and when she saw him that he was a beautiful child, she hid him three months. 3 And when she could no longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child in it; and she laid it in the flags by the river’s brink. 4 And his sister stood afar off, to know what would be done to him.
5 And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river’s side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it. 6 And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews’ children. 7 Then said his sister to Pharaoh’s daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee? 8 And Pharaoh’s daughter said to her, Go. And the maid went and called the child’s mother. 9 And Pharaoh’s daughter said to her, Take this child away, and nurse it for

  1. loins: Heb. thigh
  2. But...: Heb. And as they afflicted them, so they multiplied, etc