This page needs to be proofread.
人 6
- 端候你的佳音
- I will wait for good news from you.
- 不見佳
- it is not nice.
- 供 kong1.
-
- 喫零供
- to get irregular support from sons.
- 審口供
- give a verbal testimony.
- 供 read kong1,4.
-
- 供養父母
- to support one's parents.
- 供 read kong4.
-
- 供奉菩薩
- to offer to idols.
- 伶 lin2.
-
- 那麽精伶的一個人
- such an intelligent man as that!
- 那個娃娃精伶
- that child is clever.
- 聰明伶俐
- wise and shrewd.
- 你伶便些
- be a little smarter (at your lessons).
- 來 lai2.
-
- 還沒有來
- not yet come.
- 來字
- official's servants (because they are called to come).
- 來往
- intercourse; comings and goings.
- 拿書來
- bring the book.
- 來錢八百
- received 800 cash.
- 給我寫個來賬
- put it down to my credit.
- 來得起兩吊錢
- I can contribute two thousand cash.
- 做得來
- I can do it.
- 來世
- the future world.
- 這是甚麽來頭
- what is the cause of this?
- 沒來頭
- of no consequence.
- 一來他罵我二來他打我
- in the first place he cursed me, and in the second place he beat me.
- 侑 iu4.
-
- 經侑客
- to entertain guests.
- 經侑棹子
- to wait table at a feast.
- 經侑病人
- to nurse a sick person.
- 經侑牲𤘘
- to look after an animal.
(19)