Page:Wit, humor, and Shakspeare. Twelve essays (IA cu31924013161223).pdf/119

This page needs to be proofread.

Catholic principle of authority watching over the use of the Bible.

The German commentators of Shakspeare have done some magnificent work, open occasionally to the English charge of over-subtlety. But no German can yet vie with this English straining to impute to the text an unnatural and ponderous motive. Bottom said that he could "see a voice," and went to the chink to spy if he could hear his Thisbe's face. But these modern observations are far more preternatural.

All the scenes of the "Midsummer Night's Dream," which depend upon the desire of the Athenian mechanicals to amuse their prince, are merely comical when taken alone. The characters thus constructed, by passing into the serious portions of the play, infect it with the element of humor; for the simple earnestness of all their clownishness fraternizes in no offensive way with the more poetical moods of high society, and we feel the charm that equalizes all mankind. The pomp of a court is concentrated at a fustian play that is poorly propertied with bush, lantern, and a fellow daubed with lime. Simpleness and duty tender this contrast, and it comes not amiss. Their crude parody of the fate of Pyramus and Thisbe, done in perfect good faith, is a claim that humble love may have its fortunes too, as well as that of the proud and over-conscious dames who have been roaming through the woods, sick with fancies. What a delightful raillery it is! Yes, we take the point: "The best in this kind are but shadows; and the worst are no worse, if imagination amend them."