Page:Works Translated by William Whiston.djvu/411

This page needs to be proofread.

Antony's means this youth might have the management of public affairs in his stead; and that this procedure of hers was unjust, since she would at the same time deprive her daughter of the dignity she now had, and would bring disturbances upon the kingdom, for which he had taken a great deal of pains, and had gotten it with extraordinary hazards; that yet, while he well remembered her wicked practices, he would not leave off doing what was right himself, but would even now give the youth the high priesthood; and that he formerly set up Ananelus, because Aristobulus was then so very young a child. Now when he had said this, not at random, but as he thought with the best discretion he had, in order to deceive the women, and those friends whom he had taken to consult withal, Alexandra, out of the great joy she had at this unexpected promise, and out of fear from the suspicions she lay under, fell a weeping; and made the following apology for herself; and said, that as to the [high] priesthood, she was very much concerned for the disgrace her son was under, and so did her utmost endeavors to procure it for him; but that as to the kingdom, she had made no attempts, and that if it were offered her [for her son], she would not accept it; and that now she would be satisfied with her son's dignity, while he himself held the civil government, and she had thereby the security that arose from his peculiar ability in governing to all the remainder of her family; that she was now overcome by his benefits, and thankfully accepted of this honor showed by him to her son, and that she would hereafter be entirely obedient. And she desired him to excuse her, if the nobility of her family, and that freedom of acting which she thought that allowed her, had made her act too precipitately and imprudently in this matter. So when they had spoken thus to one another, they came to an agreement, and all suspicions, so far as appeared, were vanished away.

CHAPTER 3.

How Herod Upon His Making Aristobulus High Priest Took Care That He Should Be Murdered In A Little Time; And What Apology He Made To Antony About Aristobulus; As Also Concerning Joseph And Mariamne.

1. So king Herod immediately took the high priesthood away from Ananelus, who, as we said before, was not of this country, but one of those Jews that had been carried captive beyond Euphrates; for there were not a few ten thousands of this people that had been carried captives, and dwelt about Babylonia, whence Ananelus came. He was one of the stock of the high priests (4) and had been of old a particular friend of Herod; and when he was first made king, he conferred that dignity upon him, and now put him out of it again, in order to quiet the troubles in his family, though what he did was plainly unlawful, for at no other time [of old] was any one that had once been in that dignity deprived of it. It was Antiochus Epiphanes who first brake that law, and deprived Jesus, and made his brother Onias high priest in his stead. Aristobulus was the second that did so, and took that dignity from his brother [Hyrcanus]; and this Herod was the third, who took that high office away [from Arianflus], and gave it to this young man, Aristobulus, in his stead.

2. And now Herod seemed to have healed the divisions in his family; yet was he not without suspicion, as is frequently the case, of people seeming to be reconciled to one another, but thought that, as Alexandra had already made attempts tending to innovations, so did he fear that she would go on therein, if she found a fit opportunity for so doing; so he gave a command that she should dwell in the palace, and meddle with no public affairs. Her guards also were so careful, that nothing she did in private life every day was concealed. All these hardships put her out of patience, by little and little and she began to hate Herod; for as she had the pride of a woman to the utmost degree, she had great indignation at this suspicious guard that was about her, as desirous rather to undergo any thing that could befall her, than to be deprived of her liberty of speech, and, under the notion of an honorary guard, to live in a state of slavery and terror. She therefore sent to Cleopatra, and made a long complaint of the circumstances she was in, and entreated her to do her utmost for her assistance. Cleopatra hereupon advised her to take her son with her, and come away immediately to her into Egypt. This advice pleased her; and she had this contrivance for getting away: She got two coffins made, as if they were to carry away two dead bodies and put herself into one, and her son into the other and gave orders to such of her servants as knew of her intentions to carry them away in the night time. Now their road was to be thence to the sea-side and there was a ship ready to carry them into Egypt. Now Aesop, one of her servants, happened to fall upon Sabion, one of her friends, and spake of this matter