This page has been proofread, but needs to be validated.
FLORENTINE NIGHTS.
65

didst thou refresh my sick and weary soul, which had imbibed in Germany so much tobacco nausea, smell of sauer-kraut, and vulgarity! The delightful and apt excuses of a Frenchman who, on the day of my arrival, had by accident run against me in the street, sounded to me like the melodies of Rossini. I was almost frightened at such sweet politeness, I who was accustomed to German boorish knocks in the ribs without a word of apology. During my first week in Paris I sought intentionally to be run against by people, that I might enjoy this apologetic music. But it is not merely from politeness, but owing to their language itself, the French people have a peculiar coating of eminent refinement. For, as you know, by us in the North the French language is an attribute of the higher nobility, and from childhood the idea of aristocracy was always associated in my mind with French. And so a French market-woman[1] spoke better French than a German comtesse of sixty-four quarterings.

"On account of their language, which gives them an aristocratic air, the French people have to me something delightfully romantic in all

  1. Dame de la Halle. Women noted for their Paris patois, or slang and vulgarity. A comparison recalling the remark of the English or American lady, who, in commenting on the superiority of the Gallic race to all others, remarked that in Paris even the lowest stable-boys wore French boots.