This page has been proofread, but needs to be validated.
FRENCH AFFAIRS.
119

horse, foot, and dragoons, and when he touches the highest chord, strains himself with as mighty effort as if he were indeed bending the bow of Ulysses.

I have already spoken of his speeches, and Canning was also one of the greatest orators of his time, though it was objected that his language was too flowery and ornate. But this reproach was only applicable during his earlier period, while he was still in a dependent position, and, not daring to speak out his mind freely, gave instead flowers of oratory, beautiful arabesques, and brilliant witticisms. His eloquence was in those days no sword, but only a scabbard, and indeed a very costly one, on which gold repoussé flower-work and inlaid gems flashed in rich splendour. From this scabbard he in later time drew the straight, plain, steel blade which gleamed even more brilliantly, and was in truth both cutting and pointed.[1] I think that I still see the grinning faces which surrounded him, especially that of the ludicrous Sir Thomas Lethbridge, who asked him with much feeling if he had already selected the members for his Ministry. On which George Canning rose calmly, with the air of one who is


  1. In the German only scharf und schneidend genug, in the French version, assez de point et tranchant. It is natural for the French to take the lead in matters of fencing.—Translator.