Page:Works of Thomas Carlyle - Volume 22 (US).djvu/167

This page has been proofread, but needs to be validated.
SCHMELZLE'S JOURNEY TO FLÆTZ
151

probably an Emigré or Réfugié; for he speaks German not worse than he does French; and his name, I think, was Jean Pierre or Jean Paul, or some such thing, if indeed he had any name. His red cloak, notwithstanding this his identity of colour with the Hangman, would in itself have remained heartily indifferent to me, had it not been for this singular circumstance, that he had already five times, contrary to all expectation, come upon me in five different towns (in great Berlin, in little Hof, in Coburg, Meiningen, and Bayreuth), and each of these times had looked at me significantly enough, and then gone his ways. Whether this Jean Pierre is dogging me with hostile intent or not, I cannot say; but to our fancy, at any rate, no object can be gratifying that thus, with corps of observation, or out of loopholes, holds and aims at us with muskets, which for year after year it shall move to this side and that, without our knowing on whom it is to fire. Still more offensive did Redcloak become to me, when he began to talk about his soft mildness of soul; a thing which seemed either to betoken pumping you or undermining you.

I replied: "Sir, I am just come, with my brother-in-law here, from the field of battle (the last affair was at Pimpelstadt), and so perhaps am too much of a humour for fire, pluck and war-fury; and to many a one, who happens to have a roaring waterspout of a heart, it may be well if his clerical character (which is mine) rather enjoins on him mildness than wildness. However, all mildness has its iron limit. If any thoughtless dog chance to anger me, in the first heat of rage I kick my foot through him; and after me, my good brother here will perhaps drive matters twice as far, for he is the man to do it. Perhaps it may be singular; but I confess I regret to this day, that once when a boy I received three blows from another, without tightly returning


————————

45. Our present writers shrug their shoulders most at those on whose shoulders they stand; and exalt those most who crawl up along them.