Page:Zhuang Zi - translation Giles 1889.djvu/227

This page has been validated.

in repose, he is a partaker of the virtue of God."

Wherefore it has been said, "Sorrow and happiness are the heresies

Evil influences.

of virtue; joy and anger lead astray from Tao; love and hate cause the loss of virtue. The heart unconscious of sorrow and happiness,—that is perfect virtue. One, without change,—that is perfect repose. Without any obstruction,—that is the perfection of the unconditioned. Holding no relations with the external world,—that is perfection of the negative state. Without blemish of any kind,—that is the perfection of purity."

Wherefore it has been said, "If the body toils without rest, it dies. If the mind is employed without ceasing, it becomes wearied; and being wearied, its power is gone."

Pure water is by nature clear. If untouched, it is smooth. If dammed, it will not flow, neither will it be clear. It is an emblem of the virtue of God. Wherefore it has been said, "Pure, without admixture; uniform, without change; negative, without action; moved, only at the will of God;—such would be the spirituality nourished according to Tao."

Those who possess blades from Kan

The Wu State.

or Yüeh, keep them carefully in their scabbards, and do not venture to use them. For they are