Page talk:Novalis Schriften - Volume 2.djvu/157


durch individuelle, der Individuelle durch allgemeine Beziehungen edit

The German syntax makes the meaning clear, as the first "individuelle" is clearly an adjective for "Beziehungen". But in English, it remains unclear, so the noun "Beziehungen" [relationships] was repeated to clear up the reference.


hierher edit

according to Grimm's Deutches Wörterbuch from DWDS.de, "hierher" had an emphatic sense of here in that it was the goal. This emphasis is given here in rendering "hierher" with the repeated sense in English, emphasizing the meaning of here to emphasize the goal to this place and the sense of repetition with a final here: in this place here