Piers Ploughman (Wright)/Introduction

T is now thirteen years since the first edition of the following text of this important poem was published by the late Mr. Pickering, during which time the study of our old literature and history has undergone considerable development, and it is believed that a reprint at a more moderate price would be acceptable to the public. Holding still the same opinion which he has always held with regard to the superior character of the manuscript from which this text was taken, the editor has done no more than carefully reprint it, but, in order to make it as useful as he could, he has revised and made additions to both the Notes and the Glossary.

PREFACE TO THE SECOND EDITION.

The remarkable poem of The Vision of Piers Ploughman is not only so interesting a monument of the English language and literature, but it is also so important an illustration of the political history of our country during the fourteenth century, that it deserves to be read far more generally than it has been, and the editor will rejoice sincerely if he should have contributed by this new edition to render it more popular, and place it within the reach of a greater number of readers. Independent of its historical and literary importance, it contains many beauties which will fully repay the slight labour required to master its partially obsolete language, and, as one of the purest works in the English tongue as it existed during the century in which it was composed, it is to be hoped that, when the time shall at length arrive when English antiquities and English philology and literary history are at length to be made a part of the studies in our universities and in the higher classes of our schools, the work of the Monk of Malvern, as a link between the poetry and language of the Anglo-Saxon and those of modern England, will be made a prominent text-book.

THOMAS WRIGHT.

14, Sydney Street, Brompton,
Nov. 1855.

INTRODUCTION.

HE History of the Middle Ages in England, as in other countries, represents to us a series of great consecutive political movements, coexistent with a similar series of intellectual revolutions in the mass of the people. The vast mental development caused by the universities in the twelfth century led the way for the struggle to obtain religious and political liberty in the thirteenth. The numerous political songs of that period which have escaped the hand of time, and above all the mass of satirical ballads against the Church of Rome, which commonly go under the name of Walter Mapes, are remarkable monuments of the intellectual history of our forefathers. Those ballads are written in Latin; for it was the most learned class of the community which made the first great stand against the encroachments and corruptions of the papacy and the increasing influence of the monks. We know that the struggle alluded to was historically unsuccessful. The baronial wars ended in the entire destruction of the popular leaders; but their cause did not expire at Evesham; they had laid foundations which no storm could overthrow, not placed hastily on the uncertain surface of popular favour, but fixed deeply in the public mind. The barons, who had fought so often and so staunchly for the great charter, had lost their power; even the learning of the universities had faded under the withering grasp of monachism; but the remembrance of the old contest remained, and what was more, its literature was left, the songs which had spread abroad the principles for which, or against which, Englishmen had fought, carried them down (a precious legacy) to their posterity. Society itself had undergone an important change; it was no longer a feudal aristocracy which held the destinies of the country in its iron hand. The plant which had been cut off took root again in another (a healthier) soil; and the intelligence which had lost its force in the higher ranks of society began to spread itself among the commons. Even in the thirteenth century, before the close of the baronial wars, the complaints so vigorously expressed in the Latin songs, had begun, both in England and France, to appear in the language of the people. Many of the satirical poems of Rutebeuf and other contemporary writers against the monks, are little more than translations of the Latin poems which go under the name of Walter Mapes.

During the successive reigns of the first three Edwards, the public mind in England was in a state of constant fermentation. On the one hand, the monks, supported by the popish church, had become an incubus upon the country. Their corruptness and immorality were notorious: the description of their vices given in the satirical writings of the thirteenth and fourteenth centuries exceeds even the bitterest calumnies of the age of Rabelais or the reports of the commissioners of Henry the Eighth.[1] The populace, held in awe by the imposing appearance of the popish church, and by the religious belief which had been instilled into them from their infancy, were opposed to the monks and clergy by a multitude of personal griefs and jealousies: these frequently led to open hostility, and in the chronicles of those days we read of the slaughter of monks, and the burning of abbeys, by the insurgent towns-people or peasantry. At the same time, while the monks in revenge treated the commons with contempt, there were numerous people who, under the name of Lollards and other such appellations,—led sometimes by the love of mischief and disorder, but more frequently by religious enthusiasm,—whose doctrines were simple and reasonable (although the church would fain have branded them all with the title of heretics),—went abroad among the people preaching not only against the corruptions of the monks, but against the most vital doctrines of the church of Rome, and, as might be expected, they found abundance of listeners. On the other hand, a new political system, and the embarrassments of a continued series of foreign wars, were adding to the general ferment. Instead of merely calling together the great feudal barons to lead their retainers to battle, the king was now obliged to appeal more directly to the people; and at the same time the latter began to feel the weight of taxation, and consequently they began to talk of the defects and the corruptions of the government, and to raise the cries, which have since so often been heard, against the king's "evil advisers." These cries were justified by many real and great oppressions under which the commons, and more particularly the peasantry, suffered; and (as the king and aristocracy were too much interested in the continuance of the abuses complained of to be easily induced to agree to an effective remedy), the commons began to feel that their own interests were equally opposed to those of the church, of the aristocracy, and of the crown, and amidst the other popular doctrines none were more loudly or more violently espoused than those of levellers and democrats. These, though comparatively few, aggravated the evil, by affording a pretence for persecution. The history of England during the fourteenth century is a stirring picture; its dark side is the increasing corruption of the popish church; its bright side, the general spread of popular intelligence, and the firm stand made by the commons in the defence of their liberties, and in the determination to obtain a redress of grievances.

Under these circumstances appeared Piers Ploughman. It is not to be supposed that all the other classes of society were hostile to the commons. The people, with the characteristic attachment of the Anglo-Saxons to the family of their princes, wished to believe that their king was always their friend, when not actuated by the counsels of his "evil advisers;"[2] several of the most powerful barons stood forward as the champions of popular liberty; and many of the monks quitted their monasteries to advocate the cause of the reformation. It appears to be generally agreed that a monk was the author of the poem of Piers Ploughman; but the question, one perhaps but of secondary importance, as to its true writer, is involved in much obscurity.[3] Several local allusions and other circumstances seem to prove that it was composed on the borders of Wales, where had originated most of the great political struggles, and we can hardly doubt that its author resided in the neighbourhood of "Malverne hilles." We have less difficulty in ascertaining its date. At ll. 1735-1782, we have, without doubt, an allusion to the treaty of Bretigny, in 1360, and to the events which preceded it: in the earlier part of this passage there is an allusion to the sufferings of the English army in the previous winter campaign, to the retreat which followed, and the want of provisions which accompanied it, and to the tempest which they encountered near Chartres (the "dym cloude" of the poem). The "pestilences" mentioned at l. 2497 were the great plague which happened in 1348-9 (and which had previously been alluded to in the opening of the poem, l. 168), and that of 1361-2,—the first two of the three great pestilences which devastated our island in the fourteenth century. The south-western wind, mentioned in l. 2500, occurred on the fifteenth day of January 1362. It is probable that the poem of Piers Ploughman was composed in the latter part of this year, when the effects of the great wind were fresh in people's memory, and when the treaty of Bretigny had become a subject of popular discontent.[4]

The poem was given to the world under a name which could not fail to draw the attention of the people. Amid the oppressive injustice of the great and the vices of their idle retainers, the corruptions of the clergy, and the dishonesty which too frequently characterised the dealings of merchants and traders, the simple unsophisticated heart of the ploughman is held forth as the dwelling of virtue and truth. It was the ploughman, and not the pope with his proud hierarchy, who represented on earth the Saviour who had descended into this world as the son of the carpenter, who had lived a life of humility, who had wandered on foot or ridden on an ass. "While God wandered on earth," says one of the political songs of the beginning of the fourteenth century,[5] "what was the reason that he would not ride?" The answer expresses the whole force of the popular sentiment of the age: "because he would not have a retinue of greedy attendants by his side, in the shape of grooms and servants, to insult and oppress the peasantry."

At the period when this poem was first published, England, in common with the rest of Europe, had been struck with a succession of calamities. Little more than twelve years had passed since a terrible pestilence had swept away perhaps not less than one-half of the population.[6] The lower classes, ill fed and neglected, perished by thousands, while the higher ranks—the proud and pampered nobility—escaped; "he who was ill nourished with unsubstantial food," says a contemporary writer, "fell before the slightest breath of the destroyer; to the poor, death was welcome, for life is to them more cruel than death. But death respected princes, nobles, knights, judges, gentlemen; of these few die, because their life is one of enjoyment."[7] It was the general belief that this fearful visitation had been sent by God as a punishment for the sins which had more particularly characterised the higher orders of society; yet instead of profiting by the warning, they became, during the years which followed, prouder, more cruel and oppressive, and more licentious, than before. Another pestilence came, which visited the classes that had before escaped, and at the same time a tempest such as had seldom been witnessed seemed to announce the vengeance of heaven. The streets and roads were filled with zealots who preached and prophesied of other misfortunes, to people who had scarcely recovered from the terror of those which were past. At this moment the satirist stepped forth, and laid open with unsparing knife the sins and corruptions which provoked them.

From what has been said, it will be seen that the Latin poems attributed to Walter Mapes, and the Collection of Political Songs, form an introduction to the Vision of Piers Ploughman. It seems clear that the writer was well acquainted with the former, and that he not unfrequently imitates them. The Poem on the Evil Times of Edward II. already alluded to (in the Political Songs) contains within a small compass all his chief points of accusation against the different orders of society. But a new mode of composition had been brought into fashion since the appearance of the famous "Roman de la Rose," and the author makes his attacks less directly, under an allegorical clothing. The condition of society is revealed to the writer in a dream, as in the singular poem just mentioned, and as in the still older satire, the Apocalypsis Goliæ; but in Piers Ploughman the allegory follows no systematic plot, it is rather a succession of pictures in which the allegorical painting sometimes disappears altogether, than a whole like the Roman de la Rose, and it is on that account less tedious to the modern reader, while the vigorous descriptions, the picturesque ideas, and numerous other beauties of different kinds, cause us to lose sight of the general defects of this class of writings.

Piers Ploughman is, in fact, rather a succession of dreams, than one simple vision. The dreamer, weary of the world, falls asleep beside a stream amid the beautiful scenery of Malvern Hills. In his vision, the people of the world are represented to him by a vast multitude assembled in a fair meadow; on one side stands the tower of Truth, elevated on a mountain, the right aim of man's pilgrimage, while on the other side is the dungeon of Care, the dwelling place of Wrong. In the first sections (passus) of the poem are pictured the origin of society, the foundation and dignity of kingly power, and the separation into different classes and orders. In the midst of his astonishment at what he sees, a fair lady, the personification of "holy church," approaches, to instruct the dreamer. She explains to him the meaning of the different objects which had presented themselves to his view, and shows by exhortations and examples the merit of content and moderation, the danger of disobedience (exemplified in the story of Lucifer's fall), and the efficacy of love and charity. In the midst of his conversation with his instructor, a lady makes her appearance on the scene. This is lady Mede, the personification of that mistaken object at which so large a portion of mankind direct their aim—the origin of most of the corruptions and evil deeds in the world—not the just remuneration of our actions which we look forward to in a future life, but the reward which is sought by those who set all their hopes on the present. Holy Church now quits the dreamer, who is left to observe what is taking place amid the crowd in the field. (Passus II.) They all pay their court to lady Mede, who, by the intermediation of Cyvyle, or the law, is betrothed in marriage to Falsehood. The marriage is forbidden by Theology, and Cyvyle agrees to carry the cause to London for judgment, contrary to the desire of Simony. Falsehood and Flattery bribe the lawyers to aid the former in his suit, but their designs are baffled by Conscience, at whose suggestion the king takes the lady into his own custody, and drives away Falsehood and his greedy followers. Mede soon finds favour at court (Passus III.), and especially with the friars, who are ready to absolve her of all her sins for a proper consideration. The king proposes to marry her to Conscience; who, however, declines the match, and as a reason for his refusal gives a very unfavourable picture of the lady's previous life and private character. Mede defends herself, and accuses Conscience of thwarting and opposing the will and designs of kings and great people. The dispute becoming hot, the king interferes and orders Mede and Conscience to be reconciled and kiss each other. (Passus IV.) This Conscience refuses to do, unless by the advice of Reason; on whose arrival, Peace comes into the parliament to make his complaint against the cruel oppressions of Wrong. Wrong is condemned, but Mede and the lawyers attempt to get him off with the payment of a sum of money. The king, however, allows himself to be guided by Reason and Conscience, expresses his dissatisfaction that law is influenced by Mede, and his determination to govern his realm by the counsel of Reason.

In a second vision (Passus V.), the dreamer is again carried to the "field full of folk," where Reason has taken upon himself the character of a preacher, and, fortified with the king's authority, induces the various classes of sinners to confess and repent. The personification of the different sins forms perhaps the most remarkable part of the whole poem. The multitude being thus converted from their evil courses, are persuaded by Repentance and Hope to set out on a pilgrimage in search of Truth. In their ignorance of the path which they must follow in this search, they apply to a palmer who had wandered over a large portion of the world in search of different saints; but they find him as little acquainted with the way as themselves. They are helped out of this dilemma by Piers the Ploughman, who, seeing them terrified by the difficulties of the road, offers to be their guide, if they will wait till he has sown his half acre. (Passus VI.) In the mean time all the pilgrims who have strength and skill, are employed on some useful works, except the knight, who undertakes, in return for the support which he is to derive from the ploughman's labours, to watch and protect him against plunderers and foreign enemies. The peace of the labourers is first disturbed by Waster, who refuses to perform the conditions by which the others are bound: the aid of the knight being found inefficient against this turbulent gentleman, the Ploughman is obliged to send for Hunger, who effectually humbles him. This section of the poem is a continued allusion to the effects of the famine and pestilence, and a satire upon the luxurious and extravagant life of our forefathers in the fourteenth century. (Passus VII.) Truth, hearing of the intentions of Piers the Ploughman to leave his labours in order to serve as a guide to the pilgrims in their journey, sends him a messenger, exhorting him to remain at home and continue his labours, and giving him a "pardon" which was to embrace all those who aided him honestly, by their works, and who should carry on their various avocations in purity of heart. The writer here takes occasion to sneer at the "pardons" of the pope, then so much in vogue; a priest questions the legitimacy of Piers' bull of pardon, and the altercation between them becomes so loud that the dreamer awakes. The pardon of Piers Ploughman is granted to those who do good works: the dreamer is lost in the speculation on the question as to what the good works are, and he becomes engaged in a new pilgrimage, in search of a person who has not appeared before,—Do-well.

(Passus VIII.) All his inquiries after Do-well are fruitless: even the friars, to whom he addresses himself, give but a confused account; and, weary with wandering about, the dreamer is again overtaken by slumber. Thought now appears to him, and recommends him to Wit, who describes to him the residence of Do-well, Do-better, and Do-best, and enumerates their companions and attendants. (Passus IX.) The Castle of Do-well is an allegorical representation of man (the individual), in which lady Anima (the soul) is placed for safety, and guarded by a keeper named Kynde (nature). With Do-well, the representative of those who live according to truth in honest wedlock, are contrasted the people who live in lust and wickedness, the descendants of the murderer Cain, who was begotten by Adam in an evil hour. (Passus X.) Wit has a wife named lady Study, who is angry that her spouse should lay open his high truths to those who are uninitiated—it is no better than "throwing pearls to swine, which would rather have hawes." Wit is daunted by his wife's long lecture, and leaves the dreamer to pursue his own suit. This he does with so much meekness and humility, that the wrath of dame Study is appeased, and she sends him to Clergy, with a token of recommendation from herself. Clergy receives the pilgrim, and entertains him with a long declamation on the character of Do-well, Do-better, and Do-best, and on the corruptions of the church and the monkish orders, in the course of which is uttered the remarkable prophecy of the king who was to "confess and beat" the monks, and give them an "incurable knock," which was after less than two centuries so exactly fulfilled in the dissolution of the monasteries. The wanderer confesses himself "little the wiser" for Clergy's lecture, and by his pertness of reply merits a reproof from Scripture. (Passus XI.) In another vision the dreamer is exposed to the seductions of Fortune, whose two fair damsels, Concupiscentia-carnis and Covetousness-of-the-Eyes, persuade him to enjoy the present moment, and lead him entirely from his previous pursuit. He is only recalled from his error by the approach of Old Age, and then he falls into the contemplation of a series of subjects, the covetousness of the friars who gave absolution from motives of personal interest, predestination, &c. Then Kynde, or Nature, came and carried him to a mountain, which represented the world, and there showed him how all other animals but man followed Reason; and Imaginative came after, and told him that all his present doubt and anxiety had been brought upon him for contending with Reason and suffering himself to be led astray by Fortune. (Passus XII.) The whole of the next section of the poem is occupied with a long exhortation by Imaginative, concerning God's chastisements, the merits of Charity and Mercy, the greater responsibility before God of those who are learned and cannot sin ignorantly, the difficulty for the rich man to enter heaven.

(Passus XIII.) In another vision, Conscience meets with the dreamer, and takes him to dine with Clergy. Patience comes to the feast in beggar's weeds, but is seated in the most honourable place at the table. A doctor of the church is of the party, and distinguishes himself by his gluttony; and by discussing theological questions after dinner. At length Conscience and Patience go on a pilgrimage. In their way they meet with a minstrel, named Activa Vita, or Haukyn the Active-man, with a coat covered with spots of dirt, whom they question on his mode of life. (Passus XIV.) Haukyn the Active-man, the representative of that class of people who neglect their souls for their worldly affairs, excuses the dirtiness of his apparel on the ground that he has none to change, and that he has too many occupations to allow him time to have it cleaned. Conscience and Patience teach him a method to clean his coat, inform him where charity is to be found, and recommend patient poverty to him, showing him the advantage of poverty over riches. Haukyn's repentance and lamentation for the neglect of his duties awake the dreamer.

(Passus XV.) Amid his anxiety to know something more certain of Do-well, the dreamer has another vision, in which Soul appears to him, and enters into a long relation of the corruptions and negligence of the clergy. (Passus XVI.) Soul finally sends him to Piers the Ploughman, who possesses the garden in which the tree of Charity grows, and which is rented under him by Free-will. Piers explains to him the nature of the tree, and of the props which support it; and shakes down some of the fruit for him. The allegory then changes, and we are introduced to the birth and passion of the Saviour, as arising out of the fruit of Charity. At this moment the dreamer awakes, and therewith loses sight of Piers the Ploughman; in his anxiety to find Piers, he meets with Faith, in the garb of Abraham, who was in search of God, now incarnate, and who waited for his passion in order to be delivered from hell. (Passus XVII.) Then comes Spes, or Hope, who also was in search of the knight that was to vanquish the evil one. As they go along the way towards Jerusalem to the "justes," discoursing on the obligations of the old and new law and the abrogation of the former, they meet with a man who had been left helpless by thieves, wounded and naked: Faith and Hope passed by without helping him, but the Samaritan, who was also riding to the "justes," descended from his horse, bound his wounds, and deposited him in an inn at the grange named Lex Christi. The Samaritan gives the dreamer a singular explanation of the mysteries of the Trinity; and, after having represented to him the heinousness of sins against the different persons, and the necessity of making reparation, he pursues his way to Jerusalem.

(Passus XVIII.) The vision which forms the eighteenth section or passus, and in which the character of Piers the Ploughman is identified with that of the Saviour, is entirely occupied with an allegorical description of Christ's Passion, and his descent into Hell. (Passus XIX.) In the next section the history of Christ's passion and victory, and his figurative representative Piers the Ploughman, is continued. Grace, through Piers the Ploughman, descends upon the people, and lays the foundation of the Church, which is cultivated by Piers with his four oxen (the four Evangelists). Piers is attacked by Pride, who gathers a great host to assail the Church. Conscience advises the people who follow Piers (the Church), to take shelter in the stronghold of Unity, and make preparations for their defence. By the counsel of Kind-wit and Conscience they dig a great ditch around Unity. The measures of Surety are embarrassed by the unreasonable opposition of some members or parts of the community, who oppose Pier's doctrine of restitution—the brewer will not repent of the tricks which he puts on his customers, the vicar adheres to his simony, the lord will continue to oppress his tenants, and the king will not be restrained by his laws. (Passus XX.) In the last section of the poem, the dreamer, after having been accosted by Need, who preaches on the virtues of temperance, has a vision of Antichrist, who comes to attack the Castle of Unity. It must be remembered that at this period many people supposed that Antichrist was already on the earth, and that he was the cause of all the evils with which mankind was then visited, so that this last notion brought the allegory home to people's feelings. The standard-bearer of Antichrist was Pride. Conscience called Kynde, or Nature, to his aid, who brought an army of diseases and pestilences. Death, one of his chief soldiers, made terrible havoc. At length Kynde ceased his ravages; and a horde of enemies immediately arose against Conscience, such as Fortune, Lechery, Covetousness, Simony. Life, with his mistress Fortune, indulged in all kinds of excess, until he was visited by Age and Despair, who treated him very roughly. The dreamer, forsaken by Fortune, and participating in the misfortunes of Life, by the advice of Kynde takes shelter with Conscience in the castle of Unity, which is threatened by an army of priests and monks. At length this stronghold is endangered by the entrance of Flattery, who is admitted in the disguise of a Physician. Conscience, unable to retain possession, embarks upon another pilgrimage in search of Piers the Ploughman, and the dreamer awakes. This is the conclusion of the poem. Whitaker thought that it should have had a more consoling end; but it must be remembered that the writer of Piers Ploughman designed to paint the world as it was, and to describe the numerous obstacles which lay in the way of the improvement and amelioration of mankind when he wrote.

While one member of the monastic order was thus contributing by his satirical pen towards producing a reform among his countrymen, another monk was beginning to preach in a still bolder manner against the popish system. This was John Wycliffe, under whom the despised lollards became an important sect. This attempt at religious reformation only formed part of the great movement of the fourteenth century, which soon afterwards broke out in the popular commotions of the reign of Richard II. The writer of Piers Ploughman was neither a sower of sedition, nor one who would be characterised by his contemporaries as a heretic. The doctrines inculcated throughout the book are so far from democratic, that he constantly preaches the Christian doctrine of obedience to rulers. Yet its tendency to debase the great, and to raise the commons in public consideration, must have rendered it popular among the latter: and, although no single important doctrine of the popish religion is attacked, yet the unsparing manner in which the vices and corruptions of the church are laid open, must have helped in no small degree the cause of the Reformation. Of the ancient popularity of Piers Ploughman we have a proof in the great number of copies which still exist, most of them written in the latter part of the fourteenth century; and the circumstance that the manuscripts are seldom executed in a superior style of writing, and scarcely ever ornamented with painted initial letters, may perhaps be taken as a proof that they were not written for the higher classes of society. From the time when it was published, the name of Piers Ploughman became a favourite among the popular reformers.[8] The earliest instance of the adoption of that name for another satirical work is found in the Creed of Piers Ploughman, printed also in the present volume, and in which even the form of verse of the Vision is imitated.

In this latter poem, which was undoubtedly written by a Wycliffite, Piers Ploughman is no longer an allegorical personage—he is the simple representative of the peasant rising up to judge and act for himself—the English sans-culotte of the fourteenth century, if we may be allowed the comparison. When it was written, a period of great excitement had passed since the age of Langlande, the reputed author of the Vision—a period characterised by the turbulence of the peasantry—which had witnessed in France the fearful insurrection of the Jacquerie, and in England the rebellion of Wat Tyler and Jack Straw.[9]

In Piers Ploughman's Creed it is the church simply, and not the state, which is the object of attack. The clergy—and more particularly the monks—are accused of having falsified religion, and of being actuated solely by worldly passions—pride, covetousness, self-love. The writer, placing himself in the position of one who has just learnt the first grounds of religious knowledge, is anxious to find a person capable of instructing him in his creed, and with this object he addresses himself to the different orders of friars. He applies first to the Minorites, who abuse the Carmelites, and pride themselves in their own holiness. Disgusted with their jealousies and self-sufficiency, the inquirer seeks the Preachers, or Dominicans; amid their stately buildings, and under their sleek and well filled skins, he finds the same want of Christian charity: their pride drives him to the order of St. Austin. The Austin Friars, as well as the Carmelites, will only instruct him for money, and, shocked at their covetousness, he continues his wanderings, until at last he meets with a poor Ploughman, in whom he finds the charity and knowledge after which he has been seeking. The Ploughman enters into a bitter attack on the vices of all the four orders of friars: he describes their spirit of persecution, exemplified in the case of Wycliffe and others, and their simony; speaks of Wycliffe and Walter Brute as preachers of the truth; and finishes by teaching the inquirer his simple creed.

The Creed of Piers Ploughman was written by one who approved the opinions of Wycliffe, and it seems to have been carefully proscribed. There does not appear to exist any manuscript older than the first printed edition.

The great popularity of the Vision of Piers Ploughman in the fourteenth century, and its political influence, are proved by another close imitation, which was composed immediately after the capture, and previous to the deposition, of king Richard II. This poem also appears to have been proscribed, and we have only a fragment left, which was printed from an unique manuscript for the Camden Society. It also is composed in alliterative verse, and its meaning is rendered obscure by a confused allegorical style. It was evidently written towards the Welsh Border, perhaps at Bristol, which is mentioned in the opening lines; and it appears to have been intended as a continuation of, or as a sequel to, Piers Ploughman, which it immediately follows in the only manuscript in which it is preserved.

Another early poem, of which the Ploughman is the hero, was inserted in the works of Chaucer under the title of the Ploughman's Tale. This, like the Creed, is free from allegory; and it differs from the others also in being written in rhyme, and not in alliterative verse. The Ploughman's Tale was probably written in the earlier half of the fifteenth century.[10] It is a coarse attack on the different orders of the clergy, for their pride, covetousness, and other vices. Its versification has little merit; and there appears to be no good reason for inserting it among the Canterbury Tales.

The vision of Piers Ploughman appears to have continued to enjoy a wide popularity down to the middle of the fifteenth century. We hear nothing of it from that period to the middle of the sixteenth, when it was printed by the reformers, and received with so much favour, that no less than three editions, or rather three impressions, are said to have been sold in the course of one year. Another edition was printed at the beginning of the reign of Queen Elizabeth; and it appears to have been much read in the latter part of the sixteenth century, and even at the beginning of the seventeenth. The name of Piers Ploughman is not uncommon in the political tracts of that period.[11]

The Poem of Piers Ploughman is peculiarly a national work. It is the most remarkable monument of the public spirit of our forefathers in the middle, or, as they are often termed, dark ages. It is a pure specimen of the English language at a period when it had sustained few of the corruptions which have disfigured it since we have had writers of "Grammars;" and in it we may study with advantage many of the difficulties of the language which these writers have misunderstood. It is, moreover, the finest example left of the kind of versification which was purely English, inasmuch as it had been the only one in use among our Anglo-Saxon progenitors, in common with the other people of the North. To many readers it will be perhaps necessary to explain that rhyming verse was not in use among the Anglo-Saxons. In place of rhyme, they had a system of verse of which the characteristic was a very regular alliteration, so arranged that, in every couplet, there should be two principal words in the first line beginning with the same letter, which letter must also be the initial of the first word on which the stress of the voice falls in the second line. There has, as yet, been discovered no system of foot-measure in Anglo-Saxon verse, but the common metre consists apparently in having two rises and two falls of the voice in each line. These characteristics are accurately preserved in the verse of Piers Ploughman; and the measure appears to be the same, if we make allowance for the change of the slow and impressive pronunciation of the Anglo-Saxon for the quicker pronunciation of Middle English, which therefore required a greater number of syllables to fill up the same space of time.

We can trace the history of alliterative verse in England with tolerable certainty. The Anglo-Normans first brought in rhymes, which they employed in their own poetry. The adoption of this new system into the English language was gradual, but it appears to have commenced in the first half of the twelfth century. It was, at first, mixed with alliterative couplets: that is, in the same poem were used sometimes rhyming couplets, which were suddenly changed for alliterative couplets, and then, after awhile, rhyme was again brought in, and so on. Of this kind of poetry we have four very remarkable examples, the Proverbs of King Alfred, a poem which was certainly in existence in the first half of the twelfth century;[12] the Early English Bestiary;[13] the Poem on the Debate between the Body and the Soul;[14] and the grand work of Layamon.[15] The following lines from the Bestiary may serve as a specimen of the manner in which the two systems are intermixed; they form part of the account of the spider:—

"ðanne renneð ge rapelike,
for ge is ai redi,
nimeð anon to ðe net,
and nimeð hem ðere,
bitterlike ge hem bit
and here bane wurðeð,
drepeð and drinkeð hire blod,
doð ge hire non oðer god,
bute fret hire fille,
and dareð siðen stille."
    .      .      .      .      .      .  
Cethegrande is a fis
ðe moste ðat in water is;
ðat tu wuldes seien get,
gef ðu it soge wan it flet," etc.


This kind of poetry appears to have been common until the middle of the thirteenth century; after which period we only find alliteration in songs, not used in simple alliterative couplets, but mixed up in the same lines with rhyme in an irregular and playful manner.[16] But there appears little room for doubting that during the whole of this time the pure alliterative poetry was in use among the lower classes of society; and its revival towards the middle of the fourteenth century appears to have been a part of the political movement which then took place. In this point of view, the poem of Piers Ploughman becomes still more worthy of attention as a document of contemporary literary history. The old alliterative verse came so much into fashion at this period that it was adopted for the composition of long romances, of which several still remain.[17] The use of this kind of verse was continued in the fifteenth century, and was imitated in Scotland as late as the time of Dunbar, but the later writers were evidently unacquainted with the strict rules of this species of composition.

The Anglo-Saxons, who used this kind of verse only, wrote their poetry invariably as prose. But the scribe was in the habit of indicating the division of the lines by a dot. Among modern scholars a question has arisen as to the propriety of printing the alliterative couplet in two short lines, or in one long one. It appears to me that the mode in which the dot is used in the manuscripts decides the question in favour of the short lines. The manner in which the alliterative couplet is intermixed with the rhyming couplet in the poems of the twelfth and thirteenth centuries (which also are written in the manuscripts in the same form as prose), seems to me a strong confirmation of this opinion; at least in these last-mentioned cases, the verse must have been considered as written in short lines. As the scribes quitted the custom of writing poetry in their manuscripts as prose, with the divisions of lines indicated by dots, to adopt that of arranging them in lines as we do at present, these short lines were found very inconvenient because they were obliged either to waste a great deal of parchment, or to write in several narrow columns. To remedy this, they fell perhaps gradually into the custom of writing the two parts of the alliterative couplet in one line, always, however, marking the division by a dot. They followed the same method with the shorter rhyming lines, as is the case with the old English Metrical Romance of Horn in a manuscript in the Harleian Collection.[18] All the alliterative poetry of the fourteenth and fifteenth centuries is found written in these long lines, with the dot of division in the middle. In the fifteenth century the meaning of this dot appears to have been forgotten, and the system of alliteration so far misunderstood, that the writers thought it only necessary to have at least three alliterative words in a long line, without any consideration of their position in the line. I say at least, because they not unfrequently inserted four or five alliterative words in the same line, which would certainly have been considered a defect in the earlier writers. It is my opinion, that a modern editor is wrong in printing the verses of Piers Ploughman in long lines, as they stand in the manuscripts, unless he profess to give them as a fac-simile of the manuscripts themselves, or he plead the same excuse of convenience from the shape of his book. In either case, he must carefully preserve the dots of separation in the middle of the lines, which are more inconvenient than the length of the lines, because they interfere with the punctuation of the modern editor. If, as appears to be the case, these dots are merely marks to indicate the division of the couplet, their purpose is much better served by printing the lines in couplets. The construction of the earlier Anglo-Saxon verse, the analogy of the mixed rhyming and alliterative verses of the semi-Saxon poems, and the use of these dots in the middle of the lines in the manuscripts of Piers Ploughman, appear to me convincing proofs that it ought to be printed so. I think moreover that the alliterative verse reads much more harmoniously in the short couplets than in the long lines.

The manuscripts of the Vision of Piers Ploughman are extremely numerous both in public and in private collections. There are at least eight in the British Museum: there are ten or twelve in the Cambridge Libraries; and they are not less numerous at Oxford. As might be expected in a popular work like this, the manuscripts are in general full of variations; but there are two classes of manuscripts which give two texts that are widely different from each other, those variations commencing even with the first lines of the poem. One of these texts, which was adopted in the early printed editions, is given in the present volumes; the other text was selected for publication by Dr. Whitaker. The following extract, comprising the first lines of the poem,[19] will show how each text begins, and will enable those who possess manuscripts of Piers Ploughman to ascertain at once to which text they belong:—

Text I. Text II.

In a somer seson
Whan softe was the sonne,
I shop me into shroudes
As I a sheep weere,
In habite as an heremite
Unholy of werkes,
Wente wide in this world
Wonders to here,
Ac on a May morwenynge
On Malverne hilles
Me bifel a ferly,
Of fairye me thoghte.
I was wery for-wandred,
And wente me to reste
Under a broode bank
By a bournes syde,
And as I lay and lenede,
And loked on the watres,
I slombred into a slepyng,
It sweyed so murye.
Thanne gan I meten
A merveillous swevene,
That I was in a wildernesse
Wiste I nevere where;
And as I biheld in to the eest
An heigh to the sonne,
I seigh a tour on a toft, etc.

In a somè seyson,
Whan softe was the sonne,
Y shop into shrobbis
As y shepherde were.
In abit az an ermite
Unholy of werkes,
That wente forthe in the worle
Wondres to hure,
And sawe meny cellis
And selcouthe thynges.
Ac on a May morwenyng
On Malverne hulles
Me by-fel for to slepe,
For weyrynesse of wandryng,
And in a lande as ich lay
Lenede ich and slepte,
And merveylously me mette,
As ich may yow telle.
Al the welthe of this wordle,
And the woo bothe,
Wynkyng as it were
Wyterly ich saw hyt,
Of truyth and of tricherye,
Of tresoun and of gyle,
Al ich saw slepyng,
As ich shal yow telle.
Esteward ich behulde
After the sonne,
And sawe a tour as ich trowede, etc

Besides such variations as appear in the foregoing specimen, there are in the second text many considerable additions, omissions, and transpositions. It would not be easy to account for the existence of two texts differing so much; but it is my impression that the first was the one published by the author, and that the variations were made by some other person, who was perhaps induced by his own political sentiments to modify passages, and was gradually led on to publish a revision of the whole. It is certain that in some parts of Text II. the strong sentiments or expressions of the first text are softened down. We may give as an example of this, the statement of the popular opinion of the origin and purpose of kingly government:—

Text I. Text II.

Thanne kam ther a kyng,
Knyghthod hym ladde,
Might of the communes
Made hym to regne.
And thanne cam kynde wit,
And clerkes he made,
For to counseillen the kyng,
And the commune save.
The kyng and knyghthod,
And clergie bothe,
Casten that the commune
Sholde hem self fynde.
The commune contreved
Of kynde wit craftes,
And for profit of al the peple
Plowmen ordeyned,
To tilie and to travaille,
As trewe lif asketh.
The kyng and the commune,
And kynde wit the thridde,
Shopen lawe and leauté,
Ech man to knowe his owene.

Thanne cam ther a kyng,
Knyghtod hym ladde,
The meche myghte of the men
Made hym to regne.
And thanne cam a kynde witte,
And clerkus he made,
And concience and kynde wit,
And knyghthod to-gederes,
Caste that the comune
Sholde hure comunes fynde.
Kynde wit and the comune
Contrevede alle craftes,
And for most profitable to the puple,
A plouh thei gonne make,
Wit leil labour to lyve,
Wyl lyve and londe lasteth.

Nobody, I think, can deny that in this instance the doctrine is stated far more distinctly and far more boldly in the first text than in the second. In general the first text is the best, whether we look at the mode in which the sentiments are stated, or at the poetry and language.

As far as I have been able to examine the remaining manuscripts of Piers Ploughman, at London and in the Universities, I think that nearly two-thirds of those which remain are of the fourteenth century; and the greater number, particularly of those written in the fourteenth century, present what I have distinguished as the first text, that given in the present volumes. I am by no means inclined to coincide in the reasons which led Dr. Whitaker to prefer the second text; if I were disposed to admit, as barely possible (the supposition is quite a gratuitous one), "that the first edition of this work appeared when its author was a young man, and that he lived and continued in the habit of transcribing to extreme old age" (Pref.), I cannot agree with an editor in adopting a copy which he believes to be "a faithful representation of the work as it came first from the author," and which not only abounds in words and idioms which he afterwards altered, but which contains also "many original passages which the greater maturity of the author's judgment induced him to expunge."

I know only of two manuscripts of the Creed of Piers Ploughman, one in the British Museum (MS. Reg. 18, B. XVII.), the other in the Library of Trinity College, Cambridge, both on paper, and written long after the date of the printed editions, from which they appear to have been copied.

The first printed edition of the Vision was that of Robert Crowley, in 1550; and it was so favourably received, that there is reason for believing that no less than three editions (or rather three impressions[20]) were sold in the course of the year. It is clear that Crowley had obtained an excellent manuscript; the printer has changed the orthography at will, and has evidently altered a word at times, but on the whole this printed text differs very little from the one we now publish.

Three years after the appearance of the Vision, another printer, Reynold Wolfe, published the first edition of the Creed, in the same form as Crowley's edition of the Vision.[21]

After the stormy reign of Mary was past, in the beginning of that of Elizabeth, the call for a new edition, and perhaps the destruction of many copies of the old one, led the well-known printer Owen Rogers to reprint the Vision and the Creed together.[22] The impression was probably large, for it is still by no means a rare book. It was evidently much read during the reign of Elizabeth, and is not unfrequently alluded to by the writers of that age.

No other edition of this popular poem appeared, until it was published by Dr. Whitaker, in 1813,[23] from a manuscript then in the possession of Mr. Heber,[24] which contained the second text, written in a rather broad provincial dialect. This edition was printed in black-letter, in a very large and expensive form. In 1814, a reprint of the old edition of the Creed was published in the same form, as a companion to the Vision. It is not generally known that Dr. Whitaker projected an edition of the same text and paraphrase which are given in his 4to edition, in 8vo, with Roman type instead of black-letter. After a few sheets had been composed, the design was abandoned, as it is said, in favour of the larger form. A copy of the proof sheets, formerly belonging to Mr. Haslewood, is now in the possession of Sir Frederick Madden. I am told that a rival edition was also begun, but not persevered in.

An attempt at a modernization, or rather a translation, of Piers Ploughman, was made in the earlier years of the present century, but only a few specimens appear to have been executed. The following lines, which possess some merit (though not very literal or correct), are the modern version the author proposed to give of ll. 2847-2870 of the poem. They were communicated to me by Sir Henry Ellis.

"Next Avarice came: but how he look'd, to say,
Words do I want that rightly shall portray:
Like leathern purse his shrivell'd cheeks did shew,
Thick lipp'd, with two blear eyes and beetle brow:
In a torn threadbare tabard was he clad,
Which twelve whole winters now in wear he had;
French scarlet 'twas, its colour well it kept,
So smooth that louse upon its surface crept."


It will be necessary, in conclusion, to say a few words on the edition now offered to the public. Without taking into consideration the inaccuracies and imperfections of Whitaker's edition, its inconvenient size and high price made it altogether inaccessible to the general reader; and there appeared to be a wish for one in a more convenient and less expensive form. At the same time it was desired that a good text of a work so important for the history of our language and literature should be selected. Dr. Whitaker was not well qualified for this undertaking; he also laboured under many disadvantages; he had access to only three manuscripts, and those not very good ones; and he has not chosen the best text even of those. Unless he had some reason to believe that the book was originally written in a particular dialect, he ought to have given a preference to that among the oldest manuscripts which presents the purest language; but we cannot allow that manuscript to be chosen on a ground so capricious as "that the orthography and dialect in which it is written approach very near to that semi-Saxon jargon in the midst of which the editor was brought up, and which he continues to hear daily spoken on the confines of Lancashire, and the West Riding of the county of York." (Pref.) This could not have been the language employed by a monk of Malvern.

The present editor has endeavoured, in the leisure moments which he has been able to snatch from other employments, to supply the deficiency as well, and in as unassuming manner, as he could. He has chosen for his text a manuscript belonging to the valuable library of Trinity College, Cambridge (where its shelf-mark is B. 15, 17), because it appears to him to be the best and oldest manuscript now in existence. It is a fine folio manuscript, on vellum, written in a large hand, undoubtedly contemporary with the author of the poem, and in remarkably pure English, with ornamented initial letters. His object has been to give the poem as popular a form as is consistent with philological correctness. He has added a few notes which occurred to him in the course of editing the text, and which he hopes may render the meaning and allusions sometimes clearer to the general reader, for whom more especially they are intended. They might have been enlarged and rendered more complete, if he had been master of sufficient leisure to enable him to undertake extensive researches. But there are allusions, as well as words, in both poems to which it would be difficult at present to give any certain explanation. It has been thought advisable to give in the notes the important variations of the second text, from Dr. Whitaker's edition; and a few readings are added from a second manuscript in Trinity College Library (R. 3, 14). The editor has hoped to add to the utility of the book by a copious glossary. He has been unwillingly obliged to leave a few words without explanation; all our early alliterative poetry abounds in difficult words. In this point he has to acknowledge the kind assistance of Sir Frederick Madden, whom no person equals in profound knowledge of English glossography, and than whom no one is more generous to advise and assist those who are in need of his aid. To Sir Henry Ellis, who kindly lent him his own manuscript notes on Piers Ploughman, the editor also owes his grateful acknowledgments; and he regrets that at the time he received them the notes were already so far printed as to hinder him from making as much use of them as he could have wished.

London, June 1, 1842.


  1. See the "Apocalypsis Goliæ" and other pieces in the poems of Walter Mapes; the Order of Fair Ease in the Political Songs, and the Poems of Rutebeuf; and, in English, the remarkable "Poem on the Evil Times of Edward II." in the appendix to the Political Songs. The Poem entitled the Order of Fair Ease bears some resemblance to the Abbaye de Theleme of Rabelais.
  2. This sentiment was perpetuated in a numerous class of ballads, in which the monarch is represented as thrown incognito among the lower classes, as listening to their expressions of loyalty and to the tale of their sufferings. See the "Tale of King Edward and the Shepherd" in Hartshorne's Ancient Metrical Tales; "The King and the Barker," in Ritson's Pieces of Ancient Popular Poetry; "The King and the Miller," and "King Edward IV. and the Tanner of Tamworth," in Percy's Reliques; &c. The earliest known form of this tale is the story of "Henry II. and the Cistercian Abbot," printed from Giraldus Cambrensis in the Reliquiæ Antiquiæ, vol. ii. p. 147.
  3. It was at least a tradition early in the sixteenth century (for we have no means now of ascertaining whether there were any substantial grounds for the statement), that the author was named Robert Longlande (or Langlande), that he was born at Cleobury Mortimer in Shropshire, and that (after receiving his education at Oxford) he became a monk of Malvern. I do not think, with Tyrwhitt and Price, that the name Wil, given in the poem to the dreamer, necessarily shows that the writer's name was William; and still less that the mention of "Kytte my wif" and "Calote my doghter" (p. 395 of the present volume), and of the dreamer's having resided at Cornhill, refer to the family and residence of the author of the poem. If he were a monk (as appears probable by his intimate acquaintance with the Scriptures and the Fathers), he would not be married. Sir Frederick Madden discovered a very important entry in a hand of the fifteenth century on the fly-leaf of a manuscript of Piers Ploughman in the library of Trinity College, Dublin, to the following effect—"Memorandum, quod Stacy de Rokayle, pater Willielmi de Langlond, qui Stacius fuit generosus, et morabatur in Schiptone under Whicwode, tenens domini Le Spenser in comitatu Oxon., qui prædictus Willielmus fecit librum qui vocatur Perys Ploughman."—It would perhaps be not impossible to trace the name and history of this Stacy de Rokayle; but till that be done, I do not think this memorandum ought to be considered as overthrowing the old tradition relating to Robert Longlande. It may be mentioned as a remarkable specimen of the patriotism of David Buchanan, that he lays claim to the author of Piers Ploughman as a Scotchman:—"Robertus Langland, natione Scotus, professione sacerdos, vir ex obscuris ortus parentibus, pius admodum et ingeniosus et zelo divinæ gloriæ plenus; inter monachos Benedictinos educatus in civitate Aberdonensi, vir æque erat in omni humaniore literatura insigniter doctus, et in medicina admodum clarus, pium opus sermone vulgare scripsit cui imposuit, || Visionem Petri Aratoris, lib. 1. || Pro conjugio sacerdotum. lib. 1. || Claruit anno Christi Redemptoria, 1369. Regnante Davide Secundo in Scotia."—Dav. Buchanan, de Scriptoribus Scotis. MS. Bibl. Univ. Edin.
  4. We may mention another historical allusion in Piers Ploughman, which seems to involve a chronological difficulty; the dry April in the mayoralty of John Chichester, 1. 8567. It appears clear that this is an allusion to a remarkable drought in the year 1351, which answers precisely to a calculation of the date given in the text, in which all the manuscripts that I have consulted agree. But the only year in which Chichester is said to have been mayor was 1368-9 according to some, or 1369-70 according to others. Stowe (as quoted in the note on this passage) has altered the text of Piers Ploughman to suit the year in which Chichester is known to have been mayor: yet there can be little doubt (even from the allusion to the treaty of Bretigny) that the poem itself was composed before that date, and therefore the same or another Chichester had probably been mayor before.
  5. Political Songs, p. 240.
  6. This terrible calamity was said by the astrologers to have been brought about by an extraordinary conjunction of Saturn with the other planets, which happened scarcely once in a thousand years. An astrologer and physician, who witnessed its effects, Symon de Covino, has left a Latin poem on the subject under the title De Judicio Solis in Conviviis Saturni, in which be describes Saturn as indulging his malevolence towards the human race by obtaining a judgment against men for their sins. This opinion is alluded to in Piers Ploughman, l. 4453,

    "And so seide Saturne,
    And sente yow to warne."


    The influence of this planet was represented by astrologers as being peculiarly noxious, as is expressed in the following old distich:—

    "Jupiter atque Venus boni, Saturnusque malignus,
    Sol et Mercurius cum Luna sunt mediocres."

  7. "Qui male pastus erat fragili virtute ciborum,
    Labitur exiguo percussus flamine cladis:
    Indeque Saturni vulgus, pauperrima turba,
    Grata morte cadunt, quia vivere talibus est mors.
    Post quos lunares pereunt et mercuriales.
    Et sic debilior succumbit in ordine primo:
    Post alii tandem pestem secuntur eamdem.
    Sed dea principibus et nobilibus, generosis,
    Militibus, seu judicibus fera Parca pepercit.
    Raro cadunt tales, quia talibus est data vita
    Dulcis in hoc mundo, quam gloria laudat inanis."
    Symon de Covino, in the Bibliothèque de l'Ecole des
    Chartes, tom. ii. p 236.

  8. We have a very remarkable proof of the popularity of Piers Ploughman with the lower orders (among whom probably parts of it were repeated by memory), and of its influence on the insurrections of the peasantry in the reign of Richard II., in the seditious letter of John Ball to the commons of Essex, preserved by Thomas Walsingham (Hist. Angl. p. 275). I am not sure if "John Schep" may not contain an allusion to the opening of the poem; but the second passage, here printed in Italics, refers evidently to Passus VI. and VII., and the third is an allusion to the characters of Do-well and Do-best. "John Schep sometime Seint Mary priest of Yorke, and now of Colchester, graeteth well John Namelesse, and John the Miller, and John Carter, and biddeth them that they beware of guyle in borough, and stand together in Gods name, and biddeth Piers Plowman goe to his werke, and chastise well Hob the robber, and take with you John Trewman, and all his fellows, and no moe. John the Miller hath y-ground, smal, small, small. The kings sonne of heaven shal pay for all. Beware or ye be woe, know your frende fro your foe. Have ynough, and say hoe: And do well and better, and flee sinne, and seeke peace and holde you therin, and so biddeth John Trewman and all his fellowes."
  9. The mention of Wycliffe and of Walter Brute and other circumstances, fix the date of Piers Ploughman's Creed with tolerable certainty in the latter years of the reign of Richard II. It was probably written very soon after the year 1393, the date of the persecution of Walter Brute at Hereford; and from the particular allusion to that person we may perhaps suppose that like the Vision it was written on the Borders of Wales.
  10. Different circumstances connected with this poem (which also appears to have been proscribed, for we have no early manuscript of it) lead me to suppose that it was written in the reign of Henry IV., when the burning of heretics came into fashion, which is alluded to in the following stanza:—

    "Were Christ on earth here, eftsoone
    These would damne him to die:
    All his hestes they han for-done,
    And saine his sawes ben heresie:
    And ayenst his commaundements they crie,
    And damne all his to be brende;
    For it liketh not hem such losengerie,
    God almighty hem amend!"


    In another passage, the writer of this poem alludes to the Creed of Piers Ploughman as though he were the author of it, and as a piece then known to everybody.

    "And all such other counterfaitours,
    Chanons, canons, and such disguised,
    Been Gods enemies and traitours,
    His true religion han foule despised.
    Of freres I have told before,
    In a making of a Crede;
    And yet I could tell worse and more,
    But men would werien it to rede."


    Perhaps, however, the writer only claims the authorship of the Creed in his allegorical character, as the representative of that class of satirical writers who were then attacking the monastic orders.

  11. We may enumerate the following as specimens of such works published in the sixteenth century. Several similar publications appeared in the century following. "Pyers Plowmans Exortation vnto the lordes, knights, and burgoysses of the parlyament house." 8vo. printed by Anthony Scholoker, in the reign of Edward VI. "Newes from the North, Otherwise called the Conference between Simon Certain, and Pierce Plowman, faithfully collected and gathered by T. F. Student." 4to. London, John Allde, 1579. "The Plowmans complaint of sundry wicked livers, and especially of the bad bringing vp of children; written in verse by R. B. printed for Hugh Corne, 1580." 8vo. "A goodlye Dialogue and dysputacion between Pyers Ploweman and a Popish Preest, cōcernynge the Supper of the Lorde." 8vo, without date.
  12. Printed in the Reliquiæ Antiquæ, vol i. pp. 170-188. On the date of this poem, see the Biographia Britannica Literaria (by the editor of the present work), Anglo-Saxon period, pp. 395, 396.
  13. Printed in the Altdeutsche Blätter von Moriz Haupt und Heinrich Hoffmann, vol. ii. pp. 99-120, and in the Reliquiæ Antiquæ, vol. i. pp. 208-227.
  14. Discovered in a MS. at Worcester by Sir Thomas Phillipps, who published a small edition of it, in folio.
  15. Edited by Sir Frederick Madden, for the Society of Antiquaries.
  16. Many instances of this will be found in my Specimens of Lyric Poetry, composed in England in the reign of Edward the First (Percy Society Publication).
  17. Such as William and the Werwolf, edited by Sir Frederick Madden; the Romance of Jerusalem; that of Alexander; &c.
  18. MS. Harl. 2253. In this manuscript, and in several others which I have seen the rhyming poems in short lines, whether in English, Latin, or French, are arranged in this manner; and I have met with instances in which part of a poem has been arranged in this way, and other parts of the same poem have been arranged in short lines, to suit the scribe's convenience. I have a strong impression of having met with an early English manuscript in which a fragment of alliterative verse was written in short couplets.
  19. Text I. is from the edition now offered to the public: Text II. from that edited by Dr. Whitaker.
  20. The title of the second impression is, "The Vision of Pierce Ploughman, nowe the seconde time imprinted by Roberte Crowley, dwellynge in Elye rentes in Holburne. Whereunto are added certayne notes and cotations in the mergyne gevynge light to the Reader, &c. Imprinted at London by Roberte Crowley, dwellyng in Elye rentes in Holburne. The yere of our Lord M.D.L. Cum privilegio ad imprimendum solum." 4to, 125 leaves.
  21. The title consists merely of the words "Pierce the Ploughman's Crede," upon a tablet in the midst of a wood-cut which had evidently been brought from the continent. A fac-simile of the most important part of the cut is given in Mr. Payne Collier's Bibliographical Catalogue of the Library of Lord Francis Egerton, p. 235. The colophon, on a separate leaf, is "Imprinted at London. By Reynold Wolfe. Anno Domini M.D.L.III." It consists of 16 leaves in 4to.
  22. The title of this edition is, "The Vision of Pierce Plowman, newlye imprynted after the authours olde copy, with a brefe summary of the principall matters set before every part called Passus. Wherevnto is also annexed the Crede of Pierce Plowman, neuer imprinted with the booke before. ¶ Imprynted at London, by Owen Rogers, dwellyng neare vnto great Saint Bartelmewes gate, at the sygne of the spred Egle. ¶ The yere of our Lord God, a thousand, fyve hundred, thre score and one. The xxi. daye of the Moneth of Februarye. Cum privilegio ad imprimendum solum." 4to. This edition is not foliated, or paged; and it is remarkable that it is as frequently found without the Creed, as with it. This edition of the Creed is also sometimes found separate.
  23. Whitaker's edition bears the following title,—"Visio Willielmi de Petro Plouhman, Item Visiones ejusdem de Dowel, Dobet, et Dobest. Or, The Vision of William concerning Piers Plouhman, and The Visions of the same concerning the Origin, Progress, and Perfection of Christian Life, &c. By Thomas Dunham Whitaker, LL.D., &c. 4to. London. Murray, 1813.
  24. This manuscript was bought at Heber's sale for the British Museum, where it is classed as Additional MS. No. 10,574.