Having now extended the subject to a greater length than I first intended, I shall bring it to a close by abstracting a summary from the whole.
First, That the idea or belief of a word of God existing in print, or in writing, or in speech, is inconsistent in itself for the reasons already assigned. These reasons, among many others, are the want of an universal language; the mutability of language; the errors to which translations are subject, the possibility of totally suppressing such a word; the probability of altering it, or of fabricating the whole, and imposing it upon the world.
Secondly, That the Creation we behold is the real and ever existing word of God, in which we cannot be deceived. It proclaimeth his power, it demonstrates his wisdom, it manifests his goodness and beneficence.
Thirdly, That the moral duty of man consists in imitating the moral goodness and beneficence of God manifested in the creation towards all his creatures. That seeing as we daily do the goodness of God to all men, it is an example calling upon all men to practise the same towards each other; and, consequently, that every thing of persecution and revenge between man and man, and every thing of cruelty to animals, is a violation of moral duty.
I trouble not myself about the manner of future existence. I content myself with believing, even to positive conviction, that the power that gave me existence is able to continue it, in any form and manner he pleases, either with or without this body; and it appears more probable to me that I shall continue to exist hereafter than that I should have had existence, as I now have, before that existence began.
It is certain that, in one point, all nations of the earth and all religions agree. All believe in a God, The things in which they disagree are the redundancies annexed to that belief; and therefore, if ever an universal religion should prevail, it will not be believing any thing new, but in getting rid of redundancies, and believing as man believed at first. Adam, if ever there was such a man, was created a Deist; but in the mean time, let every man follow, as he has a right to do, the religion and worship he prefers.
- "In the childhood of the world," according to the first (French) version; and the strict translation of the final sentence is: "Deism was the religion of Adam, supposing him not an imaginary being; but none the less must it be left to all men to follow, as is their right, the religion and worship they prefer."—-Editor.