The Criterion/Volume 4/Number 2/The Novels of Virginia Woolf

THE NOVELS
OF VIRGINIA WOOLF

By E. M. FORSTER

I

IT is profoundly characteristic of the art of Virginia Woolf that when I decided to write about it and had planned a suitable opening paragraph, my fountain pen should disappear. Tiresome creature! It slipped through a pocket into a seam. I could pinch it, chivy it about, make holes in the coat lining, but a layer of tailor's stuffing prevented recovery. So near, and yet so far! Which is what one feels about her art. The pen is extricated in time, but during the struggle the opening paragraph has escaped; the words are here but the birds have flown; 'opals and emeralds, they lie about the roots of turnips'. It is far more difficult to catch her than it is for her to catch what she calls life—'life; London; this moment in June'. Again and again she eludes, until the pen, getting restive, sets to work on its own and grinds out something like this, something totally false such as: 'Mrs. Woolf is a talented but impressionistic writer, with little feeling for form and none for actuality'. Rubbish. She has, among other achievements, made a definite contribution to the novelist's art. But how is this contribution to be stated? And how does she handle the ingredients of fiction—human beings, time, and space? Let us glance at her novels in the order of their composition.

The Voyage Out, was published in 1915. It is a strange, tragic, inspired book whose scene is a South America not found on any map and reached by a boat which would not float on any sea, an America whose spiritual boundaries touch Xanadu and Atlantis. Hither, to a hotel, various English tourists repair, and the sketches of them are so lively and 'life-like' that we expect a comedy of manners to result. Gradually a current sets in, a deep unrest. What are all these people doing—talking, eating, kissing, reading, being kind or unkind? What do they understand of each other or of themselves? What relations are possible between them? Two young men, bleak and honest intellectuals from Cambridge, ask the question; Rachel, an undeveloped girl, answers it. The uneasiness of society and its occasional panics take hold of her, and nothing can exorcise them, because it is her own desire to face the truth; nothing, not even love.

They stood together in front of the looking-glass, and with a brush tried to make themselves look as if they had been feeling nothing all the morning, neither pain nor happiness. But it chilled them to see themselves in the glass, for instead of being vast and indivisible they were really very small and separate, the size of the glass leaving a large space for the reflection of other things.

Wedded bliss is promised her, but the voyage continues, the current deepens, carrying her between green banks of the jungle into disease and death. The closing chapters of the book are as poignant as anything in modern fiction, yet they arise naturally out of what has gone before. They are not an interruption but a fulfilment. Rachel has lost everything—for there is no hint of compensation beyond the grave—but she has not swerved from the course honesty marked out, she has not jabbered or pretended that human relationships are satisfactory. It is a noble book, so noble that a word of warning must be added: like all Virginia Woolf's work, it is not romantic, not mystic, not explanatory of the universe. By using a wrong tone of voice—over-stressing 'South America' for instance—the critic might easily make it appear to be all these things, and perhaps waft it towards popular success! His honesty must equal the writer's; he is offered no ultimate good, but 'life; London; this moment in June'; and it is his job to find out what the promise entails.

Will Night and Day help him? It is the simplest novel she has written, and to my mind the least successful. Very long, very careful, it condescends to many of the devices she so gaily derides in her essay on Mr. Bennett and Mrs. Brown. The two principal characters are equipped with houses and relatives which document their reality, they are screwed into Chelsea and Highgate as the case may be, and move from their bases to meet in the rooms and streets of a topographical metropolis. After misunderstandings, they marry, they are promised happiness. In view of what preceded it and of what is to follow, Night and Day seems to me a deliberate exercise in classicism. It contains all that has characterised English fiction for good or evil during the last hundred and fifty years—faith in personal relations, recourse to humorous side shows, insistence on petty social differences. Even the style has been normalised, and though the machinery is modern, the resultant form is as traditional as Emma. Surely the writer is using tools that don't belong to her. At all events she has never touched them again.

For, contemporary with this full length book, she made a very different experiment, published two little—stories, sketches, what is one to call them?—which show the direction in which her genius has since moved.[1] At last her sensitiveness finds full play, and she is able to describe what she sees in her own words. In The Mark on the Wall she sees a mark on the wall, wonders what it is … and that is the entire story. In Kew Gardens she sees men, sometimes looking at flowers, and flowers never looking at men. And, in either case, she reports her vision impartially; she strays forward, murmuring, wandering, falling asleep. Her style trails after her, catching up grass and dust in its folds, and instead of the precision of the earlier writing we have something more elusive than has yet been achieved in English. If a drowsy and desultory person could also be a great artist he would talk like this:

Yellow and black, pink and snow white, shapes of all these colours, men, women and children were spotted for a second upon the horizon, and then, seeing the breadth of yellow that lay upon the grass, they wavered and sought shade beneath the trees, dissolving like drops of water in the yellow and green atmosphere, staining it faintly with red and blue. It seemed as if all gross and heavy bodies had sunk down in the heat motionless and lay huddled upon the ground, but their voices went wavering from them as if they were flames lolling from the thick waxen bodies of candles. Voices. Yes, voices. Wordless voices, breaking the silence suddenly with such depth of contentment, such passion of desire; or, in the voices of children, such freshness of surprise: breaking the silence? But there was no silence; all the time the motor omnibuses were turning their wheels and changing their gear: like a vast nest of Chinese boxes all of wrought steel turning ceaselessly one within another the city murmured; on the top of which the voices cried aloud and the petals of myriads of flowers flashed their colours in the air.

The objection (or apparent objection) to this sort of writing is that it cannot say much or be sure of saying anything. It is an inspired breathlessness, a beautiful droning or gasping which trusts to luck, and can never express human relationships or the structure of society. So at least one would suppose, and that is why the novel of Jacob's Room (1922) comes as a tremendous surprise. The impossible has occurred. The style closely resembles that of Kew Gardens. The blobs of colour continue to drift past; but in their midst, interrupting their course like a closely sealed jar, rises the solid figure of a young man. In what sense Jacob is alive—in what sense any of Virginia Woolf's characters live—we have yet to determine. But that he exists, that he stands as does a monument is certain, and wherever he stands we recognise him for the same and are touched by his outline. The coherence of the book is even more amazing than its beauty. In the stream of glittering similes, unfinished sentences, hectic catalogues, unanchored proper names, we seem to be going nowhere. Yet the goal comes, the method and the matter prove to have been one, and looking back from the pathos of the closing scene we see for a moment the airy drifting atoms piled into a colonnade. The break with Night and Day and even with The Voyage Out is complete. A new type of fiction has swum into view, and it is none the less new because it has had a few predecessors—laborious, well meaning, still-born books by up-to-date authors, which worked the gasp and the drone for all they were worth, and are unreadable.

Three years after Jacob's Room comes another novel in the same style, or slight modification of the style: Mrs. Dalloway. It is perhaps her masterpiece, but difficult, and I am not altogether sure about every detail, except when my fountain pen is in my hand. Here is London at all events—so much is certain, London chorussing with all its clocks and shops and sunlit parks, and writing texts with an aeroplane across God’s heaven. Here is Clarissa Dalloway, elderly, kind, graceful, rather hard and superficial, and a terrible snob. How she loves London! And there is Septimus Warren Smith—she never meets him—a case of shell shock—very sad—who hears behind the chorus the voices of the dead singing, and sees his own apotheosis or damnation in the sky. That dreadful war! Sir William Bradshaw of Harley Street, himself in perfect health, very properly arranges for Septimus Warren Smith to go to a lunatic asylum. Septimus is ungrateful and throws himself out of the window. ‘Coward’, cries the doctor, but is too late. News of which comes to Clarissa as she is giving an evening party. Does she likewise commit suicide? I thought she did the first time I read the book; not at my second reading, nor is the physical act important, for she is certainly left with the full knowledge—inside knowledge—of what suicide is. The societified lady and the obscure maniac are in a sense the same person. His foot has slipped through the gay surface on which she still stands—that is all the difference between them. She returns (it would seem) to her party and to the man she loves, and a hint of her new knowledge comes through to him as the London clocks strike three. Such apparently is the outline of this exquisite and superbly constructed book, and having made the outline one must rub it out at once. For emphasis is fatal to the understanding of this author’s work. If we dared not overstress ‘South America’ in The Voyage Out, still lighter must fall our touch on London here, still more disastrous would be the application to its shimmering fabric of mysticism, unity beneath multiplicity, twin souls. . . .

Why creeds and prayers and mackintoshes? when, thought Clarissa, that’s the miracle, that’s the mystery; that old lady, she meant, whom she could see going from chest of drawers to dressing-table. She could still see her. And the supreme mystery which Kilman might say she had solved, or Peter might say he had solved, but Clarissa didn’t believe either of them had the ghost of an idea of solving was simply this: here is one room: there another. Did religion solve that, or love?

As far as her work has a message, it seems to be contained in the above paragraph. Here is one room, there another. Required like most writers to choose between the surface and the depths as the basis of her operations, she chooses the surface and then burrows in as far as she can.

II

After this glance we can better understand her equipment, and realise that visual sensitiveness—in itself so slight a tool for a novelist—becomes in her case a productive force. How beautifully she sees! Look at ‘those churches, like shapes of grey paper, breasting the stream of the Strand’, for instance. Or at ‘The flames were struggling through the wood and roaring up when, goodness knows where from, pails flung water in beautiful hollow shapes as of polished tortoiseshell; flung again and again; until the hiss was like 2 swarm of bees; and all the faces went out’. How beautiful! Yet vision is only the frontier of her kingdom. Behind it lie other treasures; in particular the mind.

Her remarkable intellectual powers have nothing to do with common sense—masses of roses can be gathered at Christmas for instance, and the characters in one book need bear no resemblance to their namesakes in another. Nor is she much occupied in presenting clever men and women. What thrills her—for it starts as a thrill—is the actual working of a brain, especially of a youthful brain, and there are passages in Jacob’s Room where the process becomes as physical as the raising of a hand. Moreover she reverences learning; it gives her disinterested pleasure, increases the natural nobility of her work.

Stone lies solid over the British Museum, as bone lies cool over

the visions and heats of the brain. Only here the brain is Plato’s brain and Shakespeare’s; the brain has made pots and statues, great bulls and little jewels, and crossed the river of death this way and that incessantly, seeking some landing, now wrapping the body well for its long sleep; now laying a penny piece on the eyes; now turning the toes scrupulously to the East. Meanwhile Plato continues his dialogue; in spite of the rain; in spite of the cab whistles; in spite of the woman in the mews behind Great Ormond Street who has come home drunk and cries all night long ‘Let me in, let me in’.

The Phaedrus is very difficult. And so, when at length one reads straight ahead, falling into step, marching on becoming (so it seems) momentarily part of this rolling, imperturbable energy, which has driven darkness before it since Plato walked the Acropolis, it is impossible to see to the fire.

The dialogue draws to its close. Plato’s argument is done. Plato’s argument is stowed away in Jacob’s mind, and for five minutes Jacob’s mind continues alone, onwards, into the darkness. Then, getting up, he parted the curtains, and saw, with astonishing clearness, how the Springetts opposite had gone to bed; how it rained; how the Jews and the foreign woman, at the end of the street, stood by the pillar-box, arguing.

It is easy for a novelist to describe what a character thinks of; look at Mrs. Humphrey Ward. But to convey the actual process of thinking is a creative feat, and I know of no one except Virginia Woolf who has accomplished it. Here at last thought, and the learning that is the result of thought, take their own high place upon the dais, exposed no longer to the patronage of the hostess or the jeers of the buffoon. Here Cambridge, with all its dons, is raised into the upper air and becomes a light for ships at sea, and Rachel, playing Bach upon a hotel piano, builds a momentary palace for the human mind.

But what of the subject that she regards as of the highest importance: human beings as a whole and as wholes? She tells us (in her essays) that human beings are the permanent material of fiction, that it is only the method of presenting them which changes and ought to change, that to capture their inner life presents a different problem to each generation of novelists; the great Victorians solved it in their way; the Edwardians shelved it by looking outwards at relatives and houses; the Georgians must solve it anew, and if they succeed a new age of fiction will begin. Has she herself succeeded? Do her own characters live?

I feel that they do live, but not continuously, whereas the characters of Tolstoy (let us say) live continuously. With her, the reader is in a state of constant approval. ‘Yes that is right’, he says, each time she implies something more about Jacob or Peter: yes that would be so: yes’. Whereas in the case of Tolstoy approval is absent. We sink into André, into Nicolay Rostoff during the moments they come forth, and no more endorse the correctness of their functioning than we endorse our own. And the problem before her—the problem that she has set herself, and that certainly would inaugurate a new literature if solved—is to retain her own wonderful new method and form, and yet allow her readers to inhabit each character with Victorian thoroughness. Think how difficult this is. If you work in a storm of atoms and seconds, if your highest joy is ‘life; London; this moment in June’ and your deepest mystery ‘ here is one room; there another’, then how can you construct your human beings so that each shall be not a movable monument but an abiding home, how can you build between them any permanent roads of love and hate? There was continuous life in the little hotel people of The Voyage Out because there was no innovation in the method. But Jacob in Jacob’s Room is discontinuous, demanding—and obtaining—separate approval for everything he feels or does. And Mrs. Dalloway? There seems a slight change here, an approach towards character construction in the Tolstoyan sense; Sir William Bradshaw, for instance, is uninterruptedly and embracingly evil. Any approach is significant, for it suggests that in future books she may solve the problem as a whole. She herself believes it can be done, and, with the exception of Joyce, she is the only writer of genius who is trying. All the other so-called innovators are (if not pretentious bunglers), merely innovators in subject matter and the praise we give them is of the kind we should accord to scientists. Their novels admit aeroplanes or bigamy, or give some fresh interpretation of the spirit of Norfolk or Persia, or at the most reveal some slight discovery about human nature. They do good work, because everything is subject matter for the novel, nothing ought to be ruled out on the ground that it is remote or indecent. But they do not advance the novelist’s art. Virginia Woolf has already done that a little, and if she succeeds in her problem of rendering character, she will advance it enormously.

For English fiction, despite the variety of its content, has made little innovation in form between the days of Fielding and those of Arnold Bennett. It might be compared to a picture gallery, lit by windows placed at suitable intervals between the pictures. First come some portraits, then a window with a view say of Norfolk, then some more portraits and perhaps a still life, followed by a window with a view of Persia, then more portraits and perhaps a fancy piece, followed by a view of the universe. The pictures and the windows are infinite in number, so that every variety of experience seems assured, and yet there is one factor that never varies: namely the gallery itself; the gallery is always the same, and the reader always has the feeling that he is pacing along it, under the conditions of time and space that regulate his daily life. Virginia Woolf would do away with the sense of pacing. The pictures and windows may remain if they can—indeed the portraits must remain—but she wants to destroy the gallery in which they are embedded and in its place build—build what? Something more rhythmical. Jacob’s Room suggests a spiral whirling down to a point, Mrs. Dalloway a cathedral.

  1. Republished in Monday or Tuesday, 1921.