FOREWORD.

THIS is a story about the very real people and events; if ever you chance to read the old Sagas of Norway you will come upon most of the characters of this tale. The viking age was not Christian, it was full of the clash of arms and of unknightly deeds, yet its story is vitally interesting.

The Hammer of Thor, the War-god of northern Europe, did not yield to the Cross of Christ without a struggle, and the story of Norway's conversion is intensely dramatic. King Hakon the Good, a foster-son of the English King Athelstan, was forced to recant his faith in order to hold his throne; King Olaf Triggveson lost his kingdom, or rather gave it up, at Svolde Sound, because he refused to do the like; and King Olaf the Thick, who followed him, fell beneath the heathen weapons of his subjects, becoming the patron saint of Norway.

It was the first King Olaf who broke the power of the old gods and who introduced Christianity into his realm. Short as was his reign, he was the greatest king Norway ever had. He built the first church in the land, and sent the first missionaries to Iceland; during his reign Thangbrand, the priest, won that island to the true faith.

Many of the incidents narrated are taken direct from the Sagas, and although King Olaf is said to have died at Svolde, the story of his escape is well authenticated; I give his own words in refusing to win back his kingdom. He went to Rome and the Holy Land and held rule there under the Crusader Kings of Jerusalem, dying fifty years later. King Edward the Confessor used to have the story of his life chanted to his court once every year, upon his death being reported in England during that king's reign.

H. Bedford-Jones.




NOTES.

"bonders."—This word is used in the Sagas to represent the free farmers of Norway, who held their lands from the king, or owned them; they were subject only to the orders of the king or his Jarls, and are equivalent to our own "farmers," except that they had special rights and privileges.

"scat."—A fine or any other penalty which might be imposed on an offender by an assembly of the people. The scat was usually a fine of money, lands, or goods.

"skoal."—This plain word corresponds to our own Hurrah!" It means both long life, good health, and joy, and is still used in Norway in that sense.

I have avoided the use of many words which are usually retained in the translations of the old Sagas. Nearly all the facts about which the story of Sigurd Fairhair is woven are historical, and are taken from the Heimskringla, and the Saga of King Olaf by the Abbot Berg Sokkason. Both histories were compiled from the accounts of eye-witnesses of the events contained therein, to a great extent, and especially was this true with the life of Olaf Triggveson.—The Author.