The Song of the Cheerful (but slightly Sarcastic) Jesus (1905)

For other versions of this work, see The Song of the Cheerful (but slightly Sarcastic) Jesus.
The Song of the Cheerful (but slightly Sarcastic) Jesus (1905)
by Oliver St. John Gogarty
2298128The Song of the Cheerful (but slightly Sarcastic) Jesus1905Oliver St. John Gogarty


I'm the queerest young fellow that ever was heard.
My mother's a Jew; my father's a Bird
With Joseph the Joiner I cannot agree
So 'Here's to Disciples and Calvary.'

If anyone thinks that I amn't divine,
He gets no free drinks when I'm making the wine
But have to drink water and wish it were plain
That I make when the wine becomes water again.

My methods are new and are causing surprise:
To make the blind see I throw dust in their eyes
To signify merely there must be a cod
If the Commons will enter the Kingdom of God

Now you know I don't swim and you know I don't skate
I came down to the ferry one day and was late.
So I walked on the water and all cried, in faith!
For a Jewman it's better than having to bathe.

Whenever I enter in triumph and pass
You will find that my triumph is due to an ass
(And public support is a grand sinecure
When you once get the public to pity the poor.)

Then give up your cabin and ask them for bread
And they'll give you a stone habitation instead
With fine grounds to walk in and raincoat to wear
And the Sheep will be naked before you'll go bare.

The more men are wretched the more you will rule
But thunder out 'Sinner' to each bloody fool;
For the Kingdom of God (that's within you) begins
When you once make a fellow acknowledge he sins.

Rebellion anticipates timely by 'Hope,'
And stories of Judas and Peter the Pope
And you'll find that you'll never be left in the lurch
By children of Sorrows and Mother the Church

Goodbye, now, goodbye, you are sure to be fed
You will come on My Grave when I rise from the Dead
What's bred in the bone cannot fail me to fly
And Olivet's breezy—Goodbye now Goodbye.


This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929.


The longest-living author of this work died in 1957, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 66 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse