Translation:Act Repealing the Announcement of the Council for Democratic Reform No 7, 2549 BE

Act Repealing the Announcement of the Council for Democratic Reform No 7, 2549 BE (2006)
National Legislative Assembly of Thailand (2006), translated from Thai by Wikisource
4594935Act Repealing the Announcement of the Council for Democratic Reform No 7, 2549 BE2006National Legislative Assembly of Thailand (2006)

Volume 123, Issue 122A
Page 1
Royal Gazette

26 December 2549

Seal of the Royal Command
Seal of the Royal Command

Act
Repealing the Announcement of the Council for Democratic Reform
No 7 Dated the 20th Day of September 2549 Buddhist Era,
Re: Prohibition of Political Assembly
,
2549 BE


Bhumibol Adulyadej R
Given on the 17th day of December 2549 BE
Being the 61st year of the present reign

Phrabat Somdet Phra Paramin Maha Bhumibol Adulyadej gives a great royal command by which He orders with His pleasure that it be announced as follows:

Whereas it is appropriate to repeal the Announcement of the Council for Democratic Reform No 7 dated the 20th day of September 2549 Buddhist Era, Re: Prohibition of political assembly;

Therefore, He grants with His gracious pleasure, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly, the enactment of the following Act:

Section1.This Act is called the Act Repealing the Announcement of the Council for Democratic Reform No 7 Dated the 20th Day of September 2549 Buddhist Era, Re: Prohibition of Political Assembly, 2549 BE.

Section2.This Act shall come into force from the day following the day of its publication in the Royal Gazette onwards.

Section3.The Announcement of the Council for Democratic Reform No 7 dated the 20th day of September 2549 Buddhist Era, Re: Prohibition of political assembly shall be repealed.

Countersignature
General Surayud Chulanont
Prime Minister

Note: The grounds for promulgation of this Act are as follows: Whereas the Announcement of the Council for Democratic Reform No 7 dated the 20th day of September 2549 Buddhist Era, Re: Prohibition of political assembly has been issued, which, in essence, prohibits political assembly of five or more persons at any place and designates a criminal punishment for violators thereof, thereby causing obstacles to public participation in politics, it is appropriate to repeal the said Announcement in order to enable the people to enjoy the freedom to assemble politically. It is therefore necessary to enact this Act.

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain worldwide because it originated in Thailand and is a work under section 7(2) of Thailand's Copyright Act, 2537 BE (1994) (WIPO translation), which provides:

7. The following shall not be deemed copyright works under this Act:

  1. news of the day and facts having the character of mere information, not being works in the literary, scientific or artistic fields;
  2. the constitution and legislation;
  3. regulations, bylaws, notifications, orders, explanations and official correspondence of the Ministries, Departments or any other government or local units;
  4. judicial decisions, orders, decisions and official reports;
  5. translations and collections of the materials referred to in items (1) to (4), made by the Ministries, Departments or any other government or local units.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

I, the copyright holder of this work, hereby release it into the public domain. This applies worldwide.

In case this is not legally possible:

I grant anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.

Public domainPublic domainfalsefalse