Translation:Announcement of the Council for Democratic Reform No 25

Announcement of the Council for Democratic Reform No 25 (2006)
Council for Democratic Reform, translated from Thai by Wikisource
765503Announcement of the Council for Democratic Reform No 252006Council for Democratic Reform

Volume 123, Issue 105A
Page 8
Royal Gazette

3 October 2549

Announcement of the Council for Democratic Reform
No 25
Re: Proceeding relating to criminal justice


Whereas it is appropriate to prescribe a duty for alleged offenders in criminal cases to give their fingerprints when ordered by public officers in the justice process so that the prevention and suppression of violations of law be effective; therefore, the Council for Democratic Reform gives the following announcement:

Persons alleged to have committed criminal offences have the duty to give their fingerprints, handprints, or footprints when ordered by a public prosecutor, police prosecutor, or inquiry official. Any of them who contravenes the order commits an offence relating to justice and shall be punished with imprisonment of not over six months, or a fine of not over one thousand baht, or both the imprisonment and the fine.

This Announcement shall come into force from the day of its publication in the Royal Gazette onwards.

Announced on the 29th day of September 2549 Buddhist Era
General Sonthi Boonyaratglin
Head of the Council for Democratic Reform

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain worldwide because it originated in Thailand and is a work under section 7(2) of Thailand's Copyright Act, 2537 BE (1994) (WIPO translation), which provides:

7. The following shall not be deemed copyright works under this Act:

  1. news of the day and facts having the character of mere information, not being works in the literary, scientific or artistic fields;
  2. the constitution and legislation;
  3. regulations, bylaws, notifications, orders, explanations and official correspondence of the Ministries, Departments or any other government or local units;
  4. judicial decisions, orders, decisions and official reports;
  5. translations and collections of the materials referred to in items (1) to (4), made by the Ministries, Departments or any other government or local units.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

I, the copyright holder of this work, hereby release it into the public domain. This applies worldwide.

In case this is not legally possible:

I grant anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.

Public domainPublic domainfalsefalse