Translation:Letter announcing Selassie's Ascension

Letter announcing the ascension of Selassie  (1930) 
by Haile Selassie, translated from Amharic by Wikisource
Sent to Bolivian president Hernando Siles Reyes in 1930. The translation is released into the public domain.

Conquering Lion of the Tribe of Judah
Haile Selassie I
Elect of God, King of Kings of Ethiopia.
May it arrive
for the honorable President of the Republic of Bolivia.
Peace be with you.

As We inform your Honour with great sadness of Our very honorable and beloved mother H.M. Zewditu, Queen of Kings of Ethiopia passing away from this world, in this present year on Megabit 12th at 7:00, God having strengthened her, We do not doubt your being the partaker of Our and the people's sadness because of the honorable and beloved queen's passing away.

Also, as We inform your Honour of Our sitting on the Imperial Throne, We announce Our main idea being to go while We kept and promoted the friendship and good feeling between our two governments.

As We are very happy to explain the idea We have for your Honour at any time, We reveal Our wishing for your country's development and your Honour's health.

And now We beg that the Most High God keep you and give you long lifespan. Written on the 4th day 1922 E.C.[1] in the first year that We reigned, in Our city, Addis Ababa.

Haile Selassie I

FootnotesEdit

  1. 1930 AD
    This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.
Original:
 

This work is in the public domain in the United States because it was first published in Ethiopia, which is not a participant in the Berne Convention or any other treaty on copyright with the United States, and was not simultaneously published in another country.

This work is also in the public domain in Ethiopia if it meets one of the following criteria:

  • It is an anonymous, pseudonymous or posthumous work and 50 years have passed since the date of its publication
  • It is a collective or audiovisual work and 50 years have passed since the date of its publication
  • It is a photographic work, and 25 years have passed since the date of its creation (or publication, whatever date is the latest)
  • It is another kind of work, and 50 years have passed since the year of death of the author (or last-surviving author)
  • It is "any official text of a legislative, administrative or of legal nature, as well as official translations thereof"
 
Translation:
 

This work is in the public domain worldwide because it has been so released by the copyright holder.