Love (1918)
by César Vallejo, translated from Spanish by Wikisource

From the collection The Black Heralds (Los heraldos negros)

1862247Love1918César Vallejo

 
Love, you won’t return anymore to my dead eyes,
and my idealistic heart so mourns you.
My open chalices await
your hosts of autumn and wines of dawn.

Love, divine cross, water my deserts
with your astral blood that dreams and cries.
Love, you won’t return anymore to my dead eyes
that fear and long for your auroral tears.

Love, I don’t love you when you’re far away
swamped in the make-up of joyful drunk woman,
or in the fragile and snub-nosed features of a woman.

Love, come without flesh, from a darkening Ichor;
and may I, like God, be the man
who loves and begets without sensual pleasure!


 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929.


The longest-living author of this work died in 1938, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 85 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license, which allows free use, distribution, and creation of derivatives, so long as the license is unchanged and clearly noted, and the original author is attributed.

Public domainPublic domainfalsefalse