דף מז ב

Adirim mishberei yam/ Mighty the breakers of the sea" (Ps. 93:4), these are the Taamim of the Torah, of which it's said (Ps. 42:8), Kol-mishbareikha w'galeikha `alai `avaru/ All your breakers and waves have passed over me, and these are ZRQ"A MQ"F ShWF"R HWL"Kh SGWLT"A (daf 47b) ZRQ"A, the face line of the letter W', its head is Y', three spheres (galgalim) (o.v. there are) ascending in it to the sea of the Torah, which are SGW"L (o.v. segolta), and each sphere ascends to 10 spheres above, and "the Ofanayim (wheels) were lifted up beside them" (Eze. 1:20), and when the wheels were lifted up beside them, immediately nas'u neharot Hashem. Two nekudin namely SGWLT"A rise up to that one nekuda on its wings, and produce Y"H, and this is nas'u neharot Hashem. They are the two nedukin of Aleph: Y' above and Y' below, ascend as W' on (its) wings. But to where do they ascend? Rather, their count amounts to the count of the name of Hashem. And when they amount to it on its wings, it's to receive on them the Ilat Ha'ilot (Prime Cause) that comes down upon them.

אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי יָם (תהלים צג, ד), אִלֵּין טַעֲמֵי דְאוֹרַיְיתָא, דְאִתְּמַר בְּהוּ (תהלים מב, ח) כָּל מִשְׁבָּרֶיךָ וְגַלֶּיךָ עָלַי עָבָרוּ, וְאִלֵּין אִינוּן זַרְקָ"א מַקַּ"ף שׁוֹפָ"ר הוֹלֵ"ךְ סֶגּוֹלְתָּ"א. (דף מז ע"ב) זַרְקָ"א, קַו דִּיּוֹקְנָא דְאָת ו', רֵישָׁא דִילֵיהּ י', תְּלַת גַּלְגַּלִּים (נ"א אית) סָלְקִין בֵּיהּ בְּיַמָּא דְאוֹרַיְיתָא, וְאִינוּן סֶגוֹ"ל (נ"א סגולתא), וְכָל גַּלְגַּל סָלִיק לְי' גַּלְגַּלִּים לְעִילָא, וְהָאוֹפַנִּים יִנָּשְׂאוּ לְעְִמָּתָם (יחזקאל א, כ), וּלְזִמְנָא דְיִנָּשְׂאוּ הָאוֹפַנִּים לְעוּמָתָם, מִיָּד נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יהו"ה, תְּרֵין נְקוּדִין דְּאִינוּן סֶגוֹלְתָּ"א סָלְקִין לְהַהִיא נְקוּדָה חֲדָא עַל גַּדְפוֹי, וְאִתְעֲבִידוּ י"ה, וְדָא אִיהוּ נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יהו"ה, אִינוּן ב' נְקוּדִין דְּא', י' לְעִילָא וְי' לְתַתָּא, סָלְקִין ו' עַל (גדפוי) גַּדְפִין, וּלְאָן סָלְקִין, אֶלָּא חוּשְׁבָּנָא דִלְהוֹן לְחוּשְׁבַּן שְׁמָא דְיהו"ה, וְכַד סָלְקִין לָהּ עַל גַּדְפַיְיהוּ, לְקַבְּלָא עֲלַיְיהוּ עִלַּת הָעִילּוֹת, דְּנָחִית עַל גַּבַּיְיהוּ.

Another thing: ZRQ"A is Y'feh nof, m'sos kol-ha'aretz/ Fair in situation, the joy of the whole earth... (Ps. 48:3) - it is Z', the seventh day, and that's Tzaddik, and he's a branch of the tree's body which is the Central Pillar. ...Har-Tziyon yarkethei tzafon/ mount Zion, the uttermost parts of the north - this is one small nekudah Y' (o.v. A') the sign of the B'rit, and of it it's said (Ps. 93:3), Nas'u neharot Hashem. And what's yarkethei tzafon...? Since they ascend it to go to Hashem who is her husband, and when they ascend her to Him that nekudah is called ... kiryat melekh rav/ the city of the great King.

וְעוֹד זַרְקָ"א אִיהוּ יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָרֶץ (תהלים מח, ג), אִיהוּ ז', יוֹם הַשְּׁבִיעִי, וְדָא צַדִּיק, וְאִיהוּ עַנְפָא מִגּוּפָא דְאִילָנָא, דְאִיהוּ עַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא, הַר צִיּוֹן יַרְכְּתֵי צָפוֹן דָּא נְקוּדָה חֲדָא י' (נ"א א) זְעִירָא אוֹת הַבְּרִית, וַעֲלָהּ אִתְּמַר (תהלים צג, ג) נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יהו"ה, וּמַאי נִיהוּ יַרְכְּתֵי צָפוֹן (תהלים מח, ג), דְּסָלְקִין לָהּ לְגַבֵּיהּ דְיהו"ה דְּאִיהוּ בַּעִִלָהּ, וְכַד סָלְקִין לָהּ לְגַבֵּיהּ אִתְקְרִיאַת הַהִיא נְקוּדָה קִרְיַת מֶלֶךְ רָב.

At that time when that nekudah goes up in the two yarkhei, two arms receive her, which are two upper neharot, and ascend to her in the Central Pillar, and this is nas'u neharot kolam (Ps. 93:3), two yarkhin go out for her to her husband, and the two arms receive her to her husband, and therefore of two neharot is said nas'u neharot Hashem" and two others yis'u neharot.

בְּהַהִיא זִמְנָא דְסָלְקַת הַהִיא נְקוּדָה בִּתְרֵין יַרְכֵי, מְקַבְּלִין לָהּ תְּרֵין דְּרוֹעִין, דְּאִינוּן ב' נְהָרוֹת עִלָּאִין, וְסָלְקִין לָהּ בְּעַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא, וְדָא אִיהוּ נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם (תהלים צג, ג), תְּרֵין יַרְכִין אָזְלִין לָהּ לְגַבֵּי בַּעִִלָהּ, וּתְרֵין דְּרוֹעִין אִינוּן מְקַבְּלִין לָהּ לְגַבֵּי בַּעִִלָהּ, וּבְגִין דָּא תְּרֵין נְהָרוֹת אִתְּמַר בְּהוֹן נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יהו"ה, וּתְרֵין תִּנְיָינִין יִשְׂאוּ נְהָרוֹת (תהלים צג, ג).

Another thing: Ascent and descent is said of her, in this manner: when they ascend her to the Central Pillar it's said of him nas'u neharot kolam, but when they descend her to the Tzaddik it's said of him yis'u neharot dokhyam, and what was a SeGWLah above like this (image: two dots and one above them) when it descends to the Tzaddik becomes SGW"L like this (image: two dots and one below them), and therefore what was above is taken (o.v. turned back) below, and therefore Tzaddik is called dokhyam.

וְעוֹד אִתְּמַר בָּהּ סְלִיקוּ וּנְחִיתוּ, כְּגַוְונָא דָא, כַּד סָלְקִין לָהּ לְגַבֵּי עַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא אִתְּמַר בֵּיהּ נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם, אֲבָל כַּד נָחֲתִין לָהּ לְגַבֵּי צַדִּיק אִתְּמַר בֵּיהּ יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם, וּמַה דַּהֲוָה סֶגוּלָה לְעִילָא כְּגַוְונָא דָא כַּד נָחְתָא לְגַבֵּי צַדִּיק אִתְעֲבִידַת סֶגוֹ"ל כְּגַוְונָא דָא וּבְגִין דָּא מַה דַּהֲוַת לְעִילָא אִתְנַטְּלַת (נ"א אתחזרת) לְתַתָּא, וּבְגִין דָּא אִתְקְרִיאַת בְּצַדִּיק דָּכְיָם.

And in her the Lower Waters weep, since they are gates of tears, and of them it's said sha`arei dim`ah lo-nin`alu/ the gates of tears are never locked, and since she's their tears, dokhyam precisely, and Tzaddik in her Da"K Ya"M (lowly sea); behold we've proved it (Ps. 74:21), al-yashov dakh nikhlam, and in him el-dim`athi al-techrash (Ps. 39:13), and of her it's said (Ex. 3:9), tza`kat bnei-Yisrael ba'ah elai.

וּבָהּ מַיִם הַתַּחְתּוֹנִם בָּכָאן, בְּגִין דְּאִינוּן תַּרְעִין דְּדִמְעָה, וַעֲלַיְיהוּ אִתְּמַר שַׁעֲרֵי דִּמְעָה לֹא נִנְעָלוּ, וּבְגִין דְּאִיהִי דִמְעָה דִלְהוֹן, דָּכְיָם וַדַּאי, וְצַדִּיק בָּהּ דָּ"ךְ יָ"ם, וְהָא אוּקְמוּהוּ (תהלים עד, כא) אַל יָשׁוֹב דַּךְ נִכְלָם, וּבֵיהּ אֶל דִּמְעָתִי אַל תֶּחרַשׁ (תהלים לט, יג), וַעֲלָהּ אִתְּמַר (שמות ג, ט) צַעֲקַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בָּאָה אֵלָי.

The tenu`ah (motion, syllable) that ascends for her to her husband is RBI"A, and at that time it's called ZQ"F GDW"L, and she is called qiryath melekh rav, and where does is zaqfah standing to his presence? In two rivers, of which it's said (Ex. 15:6), yeminekha Hashem ne'dari bakoach, yeminekha Hashem tir`atz oyyev/ Thy right hand, Hashem glorious in power, thy right hand, Hashem dasheth in pieces the enemy, and of them it's said (Ps. 16:11) n`imoth biyminekha netzach - and what is biyminekha? It's Gedulah, at that time is called ZQ"F GDW"L, and when it descends in Tzaddik she's called ZaQeF QaTo"N. And what is the tenu`ah that descends to her? It's TBY"R (break). RBY"A on the right, AeReKh Apayim to beynunim, and in him He's mARy"K (patient). TBY"R on the left, TBYRu (breaking) of the guilty ones. One ascends in TKYA"H and is ma'arikh in her, and one descends to her in ShBRY"M (breakings). SLSL"T (chain) is TRUA"H (tremolo, shaking alarm sound) the tie of the two, the face of the lower ShWR"Q. In SLSL"T it ascends, in ShuR"Q it descends; one is a ladder (o.v. ChL"M) that ascends above, and one is a ladder (o.v. ChiR"Q) that descends below, behold DRG"A TR"Y TAM"Y ("steps, two taamim").

תְּנוּעָה דְסָלִיק לָהּ לְגַבֵּי בַעִִלָהּ דָּא רָבִי"עַ, וּבְהַהוּא זִמְנָא אִתְקְרֵי זָקֵ"ף גָּדוֹ"ל, וְאִיהִי אִתְקְרִיאַת קִרְיַת מֶלֶךְ רָב, וּבְאָן אִיהוּ זַקְפָא לְגַבֵּיהּ, בִּתְרֵין נְהָרוֹת, דְּאִתְּמַר בְּהוֹן (שמות טו, ו) יְמִינְךָ יהו"ה נֶאְדָּרִי בַּכֹּחַ יְמִינְךָ יהו"ה תִּרְעַץ אוֹיֵב, וַעֲלַיְיהוּ אִתְּמַר (תהלים טז, יא) נְעִימוֹת בִּימִינְךָ נֶצַח, מַאי בִּימִינְךָ דָא גְדוּלָה, בְּהַהוּא זִמְנָא אִתְקְרֵי זָקֵ"ף גָּדוֹ"ל, וְכַד נָחֲתַת בְּצַדִּיק אִתְקְרִיאַת זָקֵ"ף קָטָ"ן, וּמַאי אִיהִי תְּנוּעָה דְקָא נָחִית לָהּ, דָּא תְּבִי"ר, רָבִי"עַ לִימִינָא, אֶרֶךְ אַפַּיִם עַל בֵּינוּנִים, וּבֵיהּ אִיהוּ מַאֲרִי"ךְ. תְּבִי"ר לִשְׂמָאלָא, תְּבִירוּ דְחַיָּיבַיָּא. חַד סָלִיק בִּתְקִיעָ"ה וּמַאֲרִיךְ בָּהּ, וְחַד נָחִית לָהּ בִּשְׁבָרִי"ם. שַׁלְשֶׁלֶ"ת דָּא תְרוּעָ"ה קִשּׁוּרָא דְתַרְוַיְיהוּ, דִיּוֹקְנָא דְשׁוּרֵ"ק דִּלְתַתָּא, בְּשַׁלְשֶׁלֶ"ת סָלְקָא, בְּשֻׁרֵ"ק נָחְתָא, הַאי אִיהוּ סֻלָּם (נ"א חל"ם) דְּסָלְקָא לְעִילָא, וְהַאי אִיהוּ סֻלָּם (נ"א חירק) דְּנָחְתָא לְתַתָּא, וְהַיְינוּ דַרְגָּ"א תְרֵ"י טַעֲמֵ"י.