Translation talk:Daniel

Latest comment: 6 years ago by Alephb in topic Sources from 1:8 onward

Sources, 1:1-7

edit

As given by Citizensunshine "my sources (aside from the obvious use of the mostly vulgar Latin proto-Jeromic Vulgate and the high Greek Septuagint) are primarily the Judaic "Talmud Yerushalmi" in Hebrew and Aramaic and to a lesser extent the Essene Old Testament (plus still-debated apocrypha) of c 20-80 BC. A part of my intermission was getting a (typographic of course) copy of the Essene "Dead Sea Scrolls"."--Jdavid2008 05:03, 22 January 2008 (UTC)Reply

Sources from 1:8 onward

edit

I've been using the Masoretic Text, looking things up when necessary in the King James Version, Gesenius, the public domain commentaries at Biblehub.com, and S. R. Driver's commentary. As all of these sources are in the public domain, I've felt free to adopt renderings from each of them whenever it seemed like the good idea. Alephb (talk) 14:05, 29 May 2017 (UTC)Reply

As I've translated the rest of the Hebrew parts of Daniel, I've also made us of Montgomery's commentary (part of the ICC series, also a public domain resource) on Daniel. Alephb (talk) 03:38, 25 February 2018 (UTC)Reply