User:Cckerberos/sandbox

Japanese English


蹶起趣意書


謹ンデ惟ルニ我ガ神洲タル所以ハ万世一神タル 天皇陛下御統帥ノ下ニ擧國一体生々化育ヲ遂ゲ終ニ八紘一宇ヲ完フスルノ國体ニ存ス。此ノ國體ノ尊嚴秀絶ハ天祖肇國神武建國ヨリ明治維新ヲ經テ益々体制ヲ整へ今ヤ方ニ萬方ニ向カツテ開顕進展ヲ遂グベキノ秋ナリ。

然ルニ頃來遂ニ不逞兇惡ノ徒簇出シテ私心我慾ヲ恣ニシ、至尊絶対ノ尊厳ヲ藐視シ僭上之レ働キ、万民ノ生々化育ヲ阻碍シテ塗炭ノ疾苦ニ伸吟セシメ、随ッテ外悔外患日遂フテ激化ス。

所謂元老重臣軍閥財閥官僚政黨等ハ此ノ國体破壊ノ元兇ナリ。倫敦海軍條約並ニ教育總監更迭ニ於ケル統帥權干犯、至尊兵馬大權の潛窃ヲ圖リタル三月事件或ハ学匪、共匪、大逆教團等ヲ利害相結ンデ陰謀至ラザルナキ等ハ最モ著シキ事例ニシテ、其ノは滔天ノ罪惡ハ流血憤怒眞ニ譬へ難キ所ナリ。中岡、佐郷屋、血盟團ノ先驅捨身、五・一五事件ノ憤騰、相澤中佐ノ閃発トナル寔ニ故ナキニ非ズ。而モ幾度カ頚血ヲ濺ギ來ツテ今尚些カモ懺悔反省ナク、然モ依然トシテ私權自恣ニ居ツテ苟且偸安ヲ事トセリ。露支英米ト間一觸即發シテ祖宗遺垂ノ此ノ神洲ヲ一擲破滅ニ堕ラシムルハ火ヲ睹ルヨリ明カナリ。

内外眞ニ重大危急、今ニシテ國体破壊ノ不義不臣ヲ誅戮シテ稜威ヲ遮リ御維新ヲ阻止シ來タレル奸賊ヲ芟除スルニ非ズンバ皇模ヲ一空セン。恰モ第一師団出動ノ大命換発セラレ、年来御維新翼賛ヲ誓ヒ殉国捨身ノ奉公ヲ期シ来タリシ帝都衛戌ノ我等同志ハ、将ニ万里征途ニ上ラントシテ然モ顧テ内ノ世状ニ憂心転々禁ズル能ハズ。

君側ノ奸臣軍賊ヲ斬除シテ、彼ノ中樞ヲ粉砕スルハ我等ノ任トシテ能ク為スベシ。 臣子タリ股肱タルノ絶對道ヲ今ニシテ盡サズンバ破滅沈倫ヲ翻へスニ由ナシ。茲ニ同憂同志機ヲ一ニシテ蹶起シ奸賊ヲ誅滅シテ大義ヲ正シ國體ノ擁護開顕ニ肝腦ヲ竭クシ以テ神洲赤子ノ微衷ヲ献ゼントス

皇祖皇宗ノ神霊冀クバ照覧冥助垂レ給ハンコトヲ。

  昭和十一年二月二十六日

陸軍歩兵大尉 野 中 四 郎  
外 同 志 一 同  


Manifesto for Revolt

The essence of our divine land is the national polity. Through the reign of the Emperor, ongoing from time immemorial, the polity has unified the nation and made it prosperous; it will spread through the world. The national polity's majesty and excellence has, from the creation of the land by the gods and the foundation of the nation by Emperor Jimmu through to the Meiji Restoration, prepared the framework; there is no doubt that now is the time to cast off false teachings and spread the truth in all directions.

Recently immoral villains have appeared one after another, filled with wanton selfishness and disregard for the Emperor's absolute majesty. They exceed their station, working to obstruct the prosperity of the people, making them languish in pain and misery. Accordingly, foreign countries look down on us and threats to our nation intensify by the day.

The so-called genro, senior statesmen, military factions, zaibatsu, bureaucrats, and political parties are the source of this destruction of the national polity. The London Naval Treaty, the violation of the Emperor's supreme authority caused by the dismissal of the Inspector-General of Military Education, the March Incident which sought to usurp the Emperor's supreme command over the military, and the students, communists, and treasonous religious groups which have unified to conspire; these are the most clear examples. These evils piling up to the heavens have caused unparalleled levels of despair and anger. The sacrifices of Nakaoka, Sagoya, and the League of Blood, the May 15th Incident, and the actions of Lt. Col. Aizawa were truly not without cause. And yet, even now, after these acts of purification, they still cling to selfishness and private rights, transient things, without the slightest repentance or reflection. The situation with Russia, China, Britain, and America is critical; that this divine land left us by our ancestors could be destroyed is something easier to see than a blazing fire.

Now, as we are faced with great emergencies both foreign and domestic, if we do not execute the disloyal and unrighteous who threaten the national polity, if we do not cut away the villians who obstruct the Emperor's authority, who block the Restoration, the Imperial plan for our nation will come to nothing. At any moment, an Imperial order to mobilize the 1st Division will be given; our comrades stationed in the capital, who seek to serve by sacrificing their lives for the nation, and have sworn to support the Restoration, will start on a long journey. As they look upon the state of the nation, they will be unable to restrain their grief.

To cut away the evil ministers and military factions near the Emperor and destroy their heart: that is our mission and we will complete it. If we do not devote ourselves to our absolute path as servants of the Emperor, we will be unable to prevent the destruction of the national polity. To all those who feel this same grief, rise up with us. Destroy the villians, confirm justice, defend the national polity, and use all your wisdom to spread the truth. By doing so, you show your devotion as a son of this divine land.

We pray that the Imperial ancestors look down upon us and grant us their aid.

26 February 1936 (Shōwa 11)

Army Captain Nonaka Shirō
and all his comrades

Copyright.svg PD-icon.svg This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.
Original:

This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States (and not published in the U.S. within 30 days), and it was first published before 1989 without complying with U.S. copyright formalities (renewal and/or copyright notice) and it was in the public domain in its home country on the URAA date (January 1, 1996 for most countries).

 
Translation:

I, the copyright holder of this work, hereby release it into the public domain. This applies worldwide.
In case this is not legally possible:
I grant anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.