Page:Christiaan Snouck Hurgronje - The Achehnese Vol II. - tr. Arthur Warren Swete O'Sullivan (1906).djvu/200

This page has been proofread, but needs to be validated.

183

a perfect shower of copies of a new edition. It was printed and reprinted in Malay at Singapore, Palembang etc., and led orthodox pandits both in Hindustan and at Batavia to publish polemical treatises in which the wasiat was branded as a lying vision.

As may well be supposed, all these publications find their way in some form or other to Acheh; but I know of only two Achehnese versions in hikayat form. One is old; according to this the vision appeared on the 12th Rabiʿ al-awwal 1217 Heg. (A.D. 1798), and the calamities predicted as being about to visit the world if the admonition were neglected, are announced for 1222 Heg. (A.D. 1807–8).

The seer of the vision is here called Çaliḥ (Ach. Salèh), and the compiler has given as Achehnese a complexion as possible to his subject. There is a curious prohibition against the slaughter of fat rams, with an injunction to eat fish only.

The other vision appeared to Sheikh Aḥmad (Ach. Amat) in Ḍuʾlqaʿdah 1287 (February 1871); in this version specific Achehnese vices, such as the increasing tendency to thieving as a result of opium-smoking, are quoted as among the causes of the approaching judgment.


§ 9. Religious works.

c. Books of instruction and edification.

The works which we have just dealt with might be called edifying legends from which the reader could draw sundry lessons. Those which follow (some in hikayat form, some in nalam and some in prose) contain edifying instruction on religious matters, with an occasional story by way of illustration.

In so far as they are free from heretical or corrupt traditions, they are capable of being of service to the student or the pandit, but they are more strictly intended for persons who have had no schooling to guide them to a knowledge of the Law, of religious teaching or of sacred history. To such they supply some compensation for this deficiency, and that too in the most agreeable form which appeals most to the multitude, and without any severity of discipline.

Some of these works are compiled from the Arabic. This I have