Page:Christiaan Snouck Hurgronje - The Achehnese Vol II. - tr. Arthur Warren Swete O'Sullivan (1906).djvu/72

This page needs to be proofread.

55

Next come the "44 herbs or medicaments" (aweuëh peuët plōh peuët) to which we have already more than once made passing reference[1]. We are aware of the peculiar significance of the number 44 in Acheh[2]. This number is not always strictly adhered to in practice (as for instance in the case of the days of purification after childbirth, and also of the number of these herbs), yet still everyone speaks of the 44 days and the 44 herbs.

In the shops of the druggists (ureuëng meukat aweuëh) in the Achehnese markets, is to be found a rich variety of dried seeds, tubers, roots and leaves and even articles of mineral origin, which are to some small extent indigenous, but for the most part imported from India or Arabia. Small quantities of each of these simples to the number of 44 are taken at hap-hazard, mixed together and pounded to a powder. This powder is of itself regarded as an excellent curative, but it is most generally employed as an indispensable ingredient of various recipes.

The tradition which determines what ingredients should go to make up the 44, is in the keeping of the drug-sellers and of the physicians male and female (ureuëng meuʾubat or ma ubat). On this subject there is not complete unanimity of opinion, but the difference is only as to trifling details; as a rule those who prepare the powder for themselves employ a greater number of ingredients than the traditional 44. On the other hand the drug-sellers keep in a separate jar a supply of the powder for such as wish to purchase it ready-made; the quantity required for any given prescription can be had at a very low price, but there is a general idea that in the mixture thus sold dust and ashes are substituted for the most expensive ingredients. The list appended below contains the names of 56 simples which according to the authorities whom I have consulted find a place in the recipe of the aweuëh peuët plōh peuët. Of some I can only give the native names, certain of which are borrowed from other countries; in classifying the rest I have had the advantage of the assistance of Dr. P. van Romburgh and Dr. A.G. Vorderman.

1. Aweuëh. This general name for herbs drugs and simples is also specially applied to the coriander seed, also called keutumba (Mal kětumbar).

  1. Vol. I p. 382 and p. 53 above.
  2. Vol. I pp. 264, 388, 429–30.