Page:Excellent ancient adages, together with notes on the writings of Chinese romanized in the Hokkien dialect.djvu/57

This page needs to be proofread.
50

眼惟道僧
gán î tō cheng

前有說言
chiên íu soat gân

無孔蓬佛
bû khóng hông hŭt

日門⿺辶萊
jĭt bûn lâi chú

不崇在在
put chông chāi chāi

春現海西
chhun hiēn hái se

風事東空
hong sū tong khong

The Bonzes say that Budh resides in western empty plain;
The Tō priests say, that Hong-laî bliss is in the eastern main;
But Confucian sect above adores things present with ease;
And before their eyes are not a day without a spring breeze.