This page needs to be proofread.

NO. I

��EL DIALECTO MEXICANO DE POCHUTLA, OAXACA

��Excepto las formas en a que acabo de men-

�Ejemplos de los pronombres reflexives y

�cionar, la n de la primera persona nunca toma

�transitivos siguen:

�ligadura.

�Reflexives; primera forma:

�Hay un numero de verbos que tienen la ligadura o en la segunda persona. Parece que

�enopib'lu'c me envolvi xopib'lu' [envuelvete! nopina' tengo frio

�todos son intransitivos, pero no es clara la

�xotepu' i&brete!

�causa que produce la o. No creo que sea indicacion de una forma reflexiva.

�nocyeui' estoy cansado nofute'c tengo miedo

� �noxixe'z voy a mear

�tochuca' tu lloras totactze' hablas

�nococoa' estoy enfermo

�toquequi' tu oyes toeueta'c estas viejo

�xucochoti' \ vete a dormir !

�totaqua'c tu comiste tounti' estas borracho

�enoya'c me escondi

� �nod'mu'z voy a bajarme xod'mu' jbijate!

�Ejemplos de formas sin ligadura son :

�Reflexives ; segunda forma :

�aue'c se mojo naue'c me moje

�enmoteque'c me acoste xmoteque' jacuestate!

�ape'c entro napeco'z entrare

�enmohue'c nen me bane

�aci' encontrar tichaci' me encuentras

�nmofute' me espante

�it? decir ntzeti'c le dije

�enmoco'zc me levante xmoctze' ilevantate!

�ixmeti' conocer nquixmeti' lo conozco

�xmoyane' iescondete!

�(ya) ir niaz ire

� �tia'z iras

�Transitivos:

�(penoa 1 ) pasar epenu'c pasaste

�tii me

�petebi' ayudar mozpetebi'c te ayudo

�tichimeque' jdamelo! tixpechu' japrietame!

�pechoa' apretar tixpechu' japrietame!

�ticheli'c dijiste tixpetebi' jayudame!

�ma tornar cmac lo tomo

�ticholmeque' jpasamelo! tixnamig'li' jvendemelo!

�meti' saber cmetV lo se mexti' ensenar nmexti'z ensenare

�tichapig'li' ipegame tixche' jesperame! un golpe!

�nixmexti'c me enseno

�el me

�metza' sentarse xmetze' jsientate!

�nichuma'c me cogi6 nixmexti'c me ensen6

�modi' matar ecmoctiqui't lo mataron

�nichime'c me lo dio nixmocti'c me mato

�mamui' bafiar xmanui' jbana! tapeca' lavar ntapeque'z lavare

�nichimequi't me dieron enixtacui'c ya me pag6 nifhota' me mira nixtzupini'c me pic6

�tamota' tirar xtamote' jtirelo!

�nicheti'c me dijo

�enctamote'c lo tire

� �tatenli' preguntar ntatenli'z preguntare xtatenl? jpreguntale! tati' quemar xtati' jquemalo! tacui'c pago enixtacui'c me pag6

�yo te

ntzaci' te encuentro ntzimeca' te doy ntzapig'le'z voy a pegar ntzoche' te espero te un golpe ntzeti'c te dije

�temi' acabar enctemi'c lo acabe

�el te

�xtemi' jacabalo!

�motzapizc te pario moztemutu'c estan

�tecu' subir ntecu'z subire

�motzuma' te coge buscandote

�xtecu' jsube!

�mozmexti' te enseno motzeti'c te dijo

�namig'li' vender tixnamig'li' ivendeme!

�motzimequi't te dieron

�namoct casarse encnamocti'c lo case

�yo lo

�tzaua' hilar ntzaue'z hilare

�ncobia' lo tengo encapelu'c lo lame

�tzupini' picar niztzupini'c me pico

�ncotepo'c lo abrf enctemi'c lo acabe

�tzulu' sacudir entzulu'c sacudf

�ncotqui' lo lleve enctamote'c lo tire

�die esperar nchez voy a esperar

�encape'c lo lave nconqui' lo quiero

�chua' hacer nixchua' me hace

�tu lo

�chuca' llorar nchuca' lloro

�timama'c lo cargaste timeca' se lo das

�qua comer nquaz comere

�tinqui' lo quieres tichua' lo haces

�guala'c venir nola'c vine

�ticue'z compraras tiqua'z lo comes

�tola'c veniste

�iite'c lo viste

�� �