Page:United States Statutes at Large Volume 42 Part 2.djvu/651

This page needs to be proofread.

2208 PARCEL rosr CONVENTION—BULGARIA. five centimes in Bulgaria for each aux Etats-Unis et vingt-cinq parcel, whatever its weight. centimes en Bulgarie, sans égar au poids. Article 5. Article 5. R°°°‘p°°"”°‘l`”g The sender will, at the time An moment du dépot d’un of mailing the ackage, receive a colis l’expédite1u· recoit un ré- Certificate of liiailing from the cépissé du bureau ou le colis est post office where the package is remis au transport, a cet eifet il P·¤¢»v·2m~ mailed, on a form like Form 1, est fait usage du formulaire annexed hereto. conforme au modele 1 ci—annexé. Article 6. Article 6. _ Umm °°°’“`“°‘°"‘ 1. The sender of each parcel 1. Uexpéditeur de chaque colis shall makeaCustoms Declaration doit dresser une déclaration en pasted upon or attached to the douane établie sur formulaire pack e, upon a special form spécial (voir annexe 2 a la pré- rovixed for the p1u*pose (see sente Convention) et collée ou Po:¢,p. 391. E, . . . 01m 2, annexed hereto) giving iixée sur le cohs tout en y mena general description of the ar- tionnant la description ggnérale ce , an accurate statement oi) its du colis, 1’indication pr ise de contents, and value, date of son contenu et de sa valeur, la mailing and the sender’s sig- date d’expédition et la signature _ __ nature and place of residence, et le lieu de résidence e l’ex— °t§°“'°’°°""b‘l‘°" and place of address. The postal péditeur. Les Administrations administrations of the contracting des postes des pays contractants parties are not responsible for the déclinent toute responsabilité correctness of the statements in quant a Pexactitude des décla- _ the customs declarations. rations en douane. °°u°°"°“ °'d““°" 2. The parcels in question shall 2. Les colis dont il s’a§it sont be subject in the count of soumis dans le pays de estinadestination to all customs iliities tion a tous droits et a tous and all customs regulations in reglements de douane qui y sont force in that country for the en vigueur pour assurer la perprotection of its customs reve- ception des revenus douaniers;les nues; and the customs duties droits de douane dont ils sont properly chargeable thereon shall passibles sont percus lors de leur e collected on delivery, in ac- ivraison conformément aux recordance with the customs regu- glements douaniers du pays destilations of the country of destina- nataire, mais ces droits seront tion, but the collection of such annulés dans le cas ou un colis duties will be waived whenever serait renvoyé au pays d’origine atparcel is returned to the country ou réexpédié sur un autre pays. o origin or reforwarded to a third country. Article 7. Article 7. Remtm Mimi Each country shall retain to its Cha uc pays conserve, a son own use the whole of the postages, pro’rlt,qla totalité de l'afi’ranchisreglistration and delivery fees it sement et des frais d’enregistreco ects on said parcels; conse- ment et de remise a domicile quently, this Convention will qu’il percoit a charge des colis; give rise to no separate accounts conséquemment la présente conetween the two countries. vention ne donne pas lieu ii. décomptes spéciaux entre les deux pays.