The fables of Aesop by William Caxton (Jacobs)/Annotated/Vol. II/Liber Primus/Fable 14

The subtyl historyes and fables of Esope, Liber Primus (1889)
by Aesop, translated by William Caxton, edited by Joseph Jacobs
Fable 14: The Egle whiche bare a mutte in his becke and the Rauen
Aesop3909436The subtyl historyes and fables of Esope, Liber Primus — Fable 14: The Egle whiche bare a mutte in his becke and the Rauen1889William Caxton


¶ The xiiij fable is of the Egle whiche bare a nutte in his becke and of the rauen

He that is sure and wel garnysshed yet by fals counceyll may be betrayed / wherof Esope telleth suche a fable /   ¶ An Egle was somtyme vpon a tree / whiche held with his bylle a nutte / whiche he coulde not breke / the rauen came to hym / and sayd / Thow shalt neuer breke it / tylle thow fleest as hyghe as thow mayst / and thenne late it falle vpon the stones / And the Egle beganne to flyhe and lete fall his proye / and thus he lost his notte /   ¶ And thus many one ben deceyued thorughe fals counceylle / and by the fals tongue of other.