AFFETTUOSO (Ital.), or Con Affetto, 'with feeling.' This word is most commonly found in such combinations as 'andante affettuoso' or 'allegro affettuoso,' though it is occasionally placed alone at the beginning of a movement, in which case a somewhat slow time is intended. It is frequently placed (like 'espressivo' 'cantabile,' etc.) over a single passage, when it refers merely to that particular phrase and not to the entire movement. The German expressions 'Innig,' 'Mit innigem Ausdruck,' to be met with in Schumann and other modern German composers are equivalent to 'Aflettuoso.'
[ E. P. ]