A Record of the Buddhist Religion as practised in India and the Malay Archipelago

A Record of the Buddhist Religion as practised in India and the Malay Archipelago (1896)
by Yijing, translated by Takakusu Junjiro
Yijing4309535A Record of the Buddhist Religion as practised in India and the Malay Archipelago1896Takakusu Junjiro

A RECORD

OF

THE BUDDHIST RELIGION

AS PRACTISED IN

INDIA AND THE MALAY ARCHIPELAGO

(A.D. 671-695)

By I-TSING

Translated by J. TAKAKUSU, B.A., PH.D.

With a letter from the Right Hon. Professor F. Max Müller

WITH A MAP

Oxford

AT THE CLARENDON PRESS

1896

Oxford

PRINTED AT THE CLARENDON PRESS

BY HORACE HART

PRINTER TO THE UNIVERSITY

CONTENTS.

Map of I-tsing's Route to India and Back, with some Geographical Names mentioned in his Record
[to face title-page]
Letter from the Right Honourable Professor F. Max Müller to Mr. J. Takakusu.
... ix
General Introduction:—
Preliminary Remarks
... xvii
The Mûlasarvâstivâda School
... xxi
The Result of I-tsing's Description of the Buddhist Schools
... xxiii
The Life and Travels of I-tsing:—
I. His Boyhood, to his Departure from China
... xxv
II. His Journey to India
... xxvii
III. His Return Home, to his Death
... xxxvii
Notes on some Geographical Names:—
I. The Country of the Naked People
... xxxviii
II. The Islands of the Southern Sea
... xxxix
III. Further India or Indo-China
... li
IV. India and Ceylon
... lii
The Date of I-tsing's Work
... liii
Tables of several Literary Men and Buddhist Teachers of India, with their dates and successions, made from the Record of Buddhist Practices of I-tsing
... lv
The Text
... lx
Additional Notes to the Map
... lxiv
A Record of Buddhist Practices sent Home from the Southern Sea. By I-Tsing:—
Introduction
... 1
I. Regarding the Non-observance of the Varsha (or Vassa, Summer-Retreat)
... 21
II. Behaviour towards the Honoured
... 21
III. On Sitting on a Small Chair at Dinner
... 22
IV. Distinction between Pure and Impure Food
... 24
V. Cleansing after Meals
... 26
VI. Two Jugs for keeping Water
... 27
VII. The Morning Inspection of Water as to Insects
... 30
VIII. Use of Tooth-woods
... 33
IX. Rules about the Reception at the Upavasatha-day
... 35
X. Necessary Food and Clothing
... 53
XI. The Mode of Wearing Garments
... 72
XII. Rules Concerning the Nun's Dress and Funeral
... 78
XIII. Consecrated Grounds
... 82
XIV. The Summer-Retreat of the Five Parishads
... 85
XV. Concerning the Pravârana-day
... 86
XVI. About Spoons and Chop-sticks
... 90
XVII. Proper Occasion for Salutation
... 90
XVIII. Concerning Evacuation
... 91
XIX. Rules of Ordination
... 95
XX. Bathing at Proper Times
... 107
XXI. Concerning the Mat to sit on.
... 110
XXII. Rules of Sleeping and Resting
... 111
XXIII. On the Advantage of Proper Exercise to Health
... 114
XXIV. Worship not Mutually Dependent
... 115
XXV. Behaviour between Teacher and Pupil
... 116
XXVI. Conduct towards Strangers or Friends
... 124
XXVII. On Symptoms of Bodily Illness
... 126
XXVIII. Rules on Giving Medicine
... 130
XXIX. Hurtful Medical Treatment must not be practised
... 138
XXX. On Turning to the Right in Worship
... 140
XXXI. Rules of Decorum in Cleansing the Sacred Object of Worship
... 147
XXXII. The Ceremony of Chanting
... 152
XXXIII. An Unlawful Salutation.
... 166
XXXIV. The Method of Learning in the West
... 167
XXXV. The Rule as to Hair
... 185
XXXVI. The Arrangement of Affairs after Death .
... 189
XXXVII. The Use of the Common Property of the Sangha
... 193
XXXVIII. The Burning of the Body is Unlawful
... 195
XXXIX. The Bystanders become Guilty
... 197
XL. Such Actions were not practised by the Virtuous of Old
... 198
Names of the Books which are referred to in I-tsing's Works, but not found in the India Office Collection
... 216
Additional Notes
... 217
Corrigenda
... 226
Index
... 227

ABBREVIATIONS.


Chavannes = Mémoire composé à l'époque de la grande dynastie T'ang sur les religieux éminents qui allèrent chercher la loi dans les pays d'occident, par I-tsing. Traduit en Français par Édouard Chavannes. Paris, 1894.
Childers = A Dictionary of the Pâli Language, by R. C. Childers. London, 1875.
Dharmasaṅgraha = An Ancient Collection of Buddhist Technical Terms, prepared for publication by Kenjiu Kasawara. Edited by F. Max Müller and H. Wenzel. Oxford, 1885.
J. = The New Japanese Edition of the Chinese Buddhist Books in the Bodleian Library, Jap. 65.
Julien = Méthode pour déchiffrer et transcrire les Noms Sanscrits qui se rencontrent dans les Livres Chinois. Par Stanislas Julien. Paris, 1861.
syapa = A Commentary in MS. on I-tsing's Record, written in 1758. By Ji-un Kâsyapa (On-kō),—the Nan-kai-kai-ran-shō.
Nanjio = A Catalogue of the Chinese Translation of the Buddhist Tripitaka, the Sacred Canon of the Buddhists in China and Japan. Compiled by Order of the Secretary of State for India, by Bunyiu Nanjio. Oxford, 1883.
S. B. E. = The Sacred Books of the East, translated by various Oriental Scholars, and edited by F. Max Müller. Clarendon Press, Oxford.
Yule = Travels of Marco Polo. By Colonel Yule. 2nd edition. London, 1875.

N.B.—When a word or passage is marked with an asterisk *, it has an additional note at the end.

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929.


This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse