Author:Prosper Mérimée

Prosper Mérimée
WorksEdit
- The Venus of Ille (La Vénus d'Ille) (1835) translated by Edgar Everston Saltus
- "Il Viccolo di Madama Lucrezia", transl. by E. P. Robins in Tales of To-day and Other Days, 1891
The Writings of Prosper MériméeEdit
- The Writings of Prosper Mérimée (Complete Novels, Tales, and Letters) in 8 volumes, edited by Prof. George Saintsbury, circa 1906
- Vol. I Carmen (transcription project)
- Vol. II Colomba (transcription project)
- Vol. III The Mosaic (transcription project)
- Mateo Falcone, The Vision of Charles XI, The Taking of the Redoubt, Tamango, The Pearl of Toledo, The Game of Backgammon, The Etruscan Vase, The Conspirators, Federigo, Letters from Spain
- Vol. IV The Double Mistake (transcription project)
- The Double Mistake
- Souls in Purgatory
- The Venus of Ille
- Vol. V Last Stories and Translations (1906) (transcription project)
- Stories: Lokis, The "Viccolo" of Madam Lucrezia, The Blue Chamber, Djoûmane, The Spanish Witches
- Translations from A. S. Pushkin: The Pistol Shot, The Queen of Spades, The Bohemians, The Hussar
- Vol. VI The Reign of Charles IX (transcription project)
- Vol. VII Letters to an Unknown I (transcription project)
- Vol. VIII Letters to an Unknown II (transcription project)
In periodicals:
- "How the Redoubt was Taken" in The Strand Magazine, 1 (2) (February, 1891).
Works about MériméeEdit
- "Mérimée, Prosper," by George Saintsbury in Encyclopædia Britannica (11th ed., 1911)
- An Essay on the Genius and Achievement of the Author, an Introduction to the 8-volume edition of the works of Prosper Mérimée, by George Saintsbury
Some or all works by this author were published before January 1, 1928, and are in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago. Translations or editions published later may be copyrighted. Posthumous works may be copyrighted based on how long they have been published in certain countries and areas.