• meⁿ3649
  • To clutch in the hand, with the palm downward.
meⁿ cho̤h îam;
take a handful of salt.
meⁿ ke pé mīⁿ-hún lô̤h khṳ̀;
put in another handful of flour.
màiⁿ meⁿ sua-îa;
do not scatter it around in taking it up.
  • méⁿ8231627
  • Hasty; hurried; fleet; quick; speedily; urgent; soon.
méⁿ-méⁿ cū tîeh lâi;
must come with the utmost speed.
cò̤ méⁿ cē;
do it more quickly.
màiⁿ khah méⁿ;
do not be in too great haste.
bŏi kîaⁿ méⁿ;
cannot walk any faster.
àiⁿ méⁿ pìⁿ cò̤ māng;
the more haste the less speed.
méⁿ khṳ̀, méⁿ lâi;
the sooner you go, the sooner you will get back.
àiⁿ jîeh méⁿ?
How soon do you want it?
ío méⁿ;
speedier.
  • méⁿ610948
  • Fierce; violent; determined; inhuman; severe; hot, as fire; biting, as wind; excessive in any way.
hîong piaⁿ, méⁿ cìang;
valorous soldiers and a daring leader.
suaⁿ tèng kâi méⁿ sìn cōi;
there are many savage beasts among the mountains.
méⁿ hóⁿ lô̤h suaⁿ;
a ferocious tiger descended from the mountains.
húe méⁿ;
the fire is burning fiercely.
húe phuah i méⁿ cē;
fan the fire and make it hotter.
méⁿ huang, méⁿ hŏ
violent wind and heavy rain.
khuang huang, méⁿ hŏ;
high wind and driving rain.
cháu-méⁿ;
a grasshopper.
cháu-méⁿ kha-thúi;
spindle shanks.
  • mêⁿ6091093
  • Blindness ; sightless.
cheⁿ-méⁿ;
blind.
i sĭ cheⁿ-mêⁿ kâi nâng;
he is a blind man.
cheⁿ-mêⁿ-kíaⁿ;
a blind fellow.
cheⁿ-mêⁿ sin-seⁿ;
a blind fortune-teller.
cheⁿ-mêⁿ ŭ mâk-ciu-kng hùe khang;
the blind have those who can see to lead them.
i sĭ tâng chut sì cheⁿ-mêⁿ, a sĭ cí ău cheⁿ-mêⁿ?
Was he blind from birth, or has he lately become blind?
i cí kúi jît cioh-mêⁿ;
he has been night-blind for these last few days.
koi-cioh-mêⁿ;
night-blindness.
cheⁿ-mêⁿ koi to̤h tîeh sí nío-chṳ́;
a blind fowl happened to peck into a dead rat; hit upon a good thing by mere chance.
kâi sĭ cheⁿ-mêⁿ!
Your eyes are of no use to you!
khṳt i ui cheⁿ-mêⁿ khṳ̀;
was made blind by taking his medicine.
a-mêⁿ;
that blind fellow.
  • mêⁿ1080365
  • Night; darkness; after daylight.
mêⁿ-kùa;
in the night.
mêⁿ tn̂g căi;
the nights are very long.
mêⁿ tŏ̤ cí cĭam-cĭam tó̤;
the nights from this time on gradually become shorter.
cò̤ mêⁿ kang;
do night work.
cîah mêⁿ mûeⁿ;
take a night draught of congee.
cîah mêⁿ-hng pn̄g;
eat supper.
mêⁿ cĕⁿ kâi sî-hāu;
in the stillness of night.
hṳ́ cêk mêⁿ úa cin-kìⁿ lṳ́;
I dreamed of you that night.
kim mêⁿ;
to-night.
cò̤ mêⁿ hì;
have night performances in a theatre.
cá mêⁿ bŏi ût;
I could not sleep last night.
côiⁿ jît mêⁿ;
night before last.
tōa côiⁿ jît mêⁿ;
the night before night before last.
mùaⁿ mêⁿ;
to-morrow night.
ău-jît mêⁿ;
day after to-morrow night.
mêⁿ-mêⁿ; pái mêⁿ; múiⁿ mêⁿ;
every night.
pùaⁿ mêⁿ;
midnight.
cêk mêⁿ; cong mêⁿ;
all night.
thàng mêⁿ;
throughout the night.
jît thòa mêⁿ;
all day and night.
làng mêⁿ, làng mêⁿ;
on alternate nights.
pê mêⁿ;
night watchmen outside a camp.
chê mêⁿ; sûn mêⁿ;
patrol at night.
hûang mêⁿ-tău;
beware of night thieves.
tíam mêⁿ teng;
night-lamps.
saⁿ keⁿ, pùaⁿ mêⁿ;
late at night.
mêⁿ-hng, cá-khí;
early and late.
keh mêⁿ;
to spend the night.
m̄ hó̤ keh mêⁿ;
it cannot be kept over night.
lâu i keh kâi mêⁿ;
keep overnight.
cíeⁿ mêⁿ;
night watch.
hó̤ mêⁿ chêng;
comfortable nights for sleeping.
ciu mêⁿ khà khok;
sounds the rattle throughout the night.
thâk mêⁿ cṳ;
study at night.
i hiah tŏ̤ mêⁿ-tìam;
he stopped at a lodging house.
hiah kúi mêⁿ;
stayed several nights.
cí nŏ̤ mêⁿ gûeh kng căi;
the moon has been very bright these last two nights.
  • mêⁿ599724
  • The dawn.
mêⁿ-nî;
next year.
i mêⁿ-nî àiⁿ tńg lâi;
he is coming back next year.
  • mêⁿ5781403
  • A sharp point; rays of light; a keen edge; a gleam.
cí ki to̤ ío ŭ mêⁿ;
this knife has a sharper edge.
ēng kàu bô̤ mêⁿ, tîeh khîeh khṳ̀ bûa;
when you have used it till the edge is worn off, you should go and grind it.
bûa kàu ŭ sîam-mêⁿ cìaⁿ lāi;
grind it till it takes a keen edge, then it is sharp.
húe-mêⁿ;
sparks of fire.
húe-mêⁿ ko;
a fire-fly or glow-worm.
  • mēⁿ57212210
  • To rail at; to scold; to abuse with vile language.
káng cho, lŏ̤ chò̤, mēⁿ nâng;
reviles people, using obscene words.
sie mēⁿ;
to berate each other.
i cò̤-nî m̄-ùi tōa nâng mēⁿ?
How is it that she does not fear the scolding she will get from the elders in her family?
jw̆n mēⁿ;
scold without just provocation.
thèng mēⁿ nâng;
abuse people without cause.
mēⁿ kàu bô̤ kò̤ hó̤;
rail at mercilessly.
ki chùi kau-kau mēⁿ;
her jaw never ceases.
cìu-mēⁿ;
to curse.
nīo i mēⁿ;
let him scold.