Hymns for the Amusement of Children (1791)/For Whit-Sunday

For other English-language translations of this work, see Veni Creator Spiritus (Maurus).
For other versions of this translation, see Creator Spirit, by whose aid.
234925Hymns for the Amusement of Children — For Whit-SundayRabanus Maurus, translated by John Dryden


HYMN XVI.

For WHIT-SUNDAY.

Creator Spirit, by whose Aid
The World's Foundations first were laid,
Come, visit ev'ry pious Mind,
Come, pour thy Joys on Human Kind.

5 From Sin and Sorrow set us free,
And make thy Temples worthy thee:[1]
Illumine our dull darken'd Sight,
Thou Source of uncreated Light.

Make us eternal Truths receive,
10 And practice all that we believe;
Give us thyself that we may see,
The Father and the Son by thee.[2]

Immortal Honours, endless Fame,
Attend th'Almighty Father's Name;
15 The Saviour Son be glorify'd,
Who for lost Man's Redemption dy'd.

And equal Adoration be,
Creator, Spirit, paid to thee:[3]
"Come, visit ev'ry pious Mind;
20 "Come, pour thy Joys on Human Kind!"[4]


Notes

edit
  1. 1—6 = Dryden: 1—6.
  2. 9—12 = Dryden: 30—33.
  3. 14—18 = Dryden: 34—39.
  4. 19—20 = Dryden: 3—4.

 

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse