Index talk:Journal of a Voyage to Greenland, in the Year 1821.djvu

Latest comment: 8 years ago by Hazmat2 in topic Plates

Date markers edit

I was able to add date markers with {{dropinitial|<br /> July 24.  |1em}} giving


July 24.  
Nam at tortor in tellus interdum sagittis.
Phasellus viverra nulla ut metus varius laoreet. Vivamus quis mi. Donec venenatis vulputate lorem. Phasellus a est.


i like that markup - there is also {{PT Shoulder Heading|Sample shoulder heading}}
Original has a smaller font for date, I propose {{dropinitial|<br /> July 24.  |.9em}} --M-le-mot-dit (talk) 07:02, 2 May 2015 (UTC)Reply
Which is it to be? I prefer the smaller text, but it'd be good to standardize one way or t'other, so we don't have to go back over it (although I guess someone will have to do that anyway). I suggest:
{{dropinitial|<br /> July 24. &nbsp;|smaller}}
Sam Wilson ( TalkContribs ) … 06:45, 5 May 2015 (UTC)Reply

Images edit

Images should be uploaded to Commons at: Category:Journal of a Voyage to Greenland, in the Year 1821 (2nd ed). Some images may already exist there.--Keith Edkins (talk) 08:00, 3 May 2015 (UTC)Reply

Plates edit

There is a problem with some of the plates, e.g. Page:Journal of a Voyage to Greenland, in the Year 1821.djvu/129 - they appear to be intended to fold out to 3 times the page width, but the Google books edition has just scanned them folded up. archive.org has a second copy https://archive.org/details/journalofvoyaget00manbrich - but this doesn't have the plates at all!--Keith Edkins (talk) 07:44, 4 May 2015 (UTC)Reply

The map on scan #14 is this one: Commons:File:Generale_kaart_van_het_pool_ijs_in_de_Groenlandsche_Zee,_en_vaart_van_het_schip_Baffin_in_den_zomer_van_1821_-_UvA-BC_OTM_HB-KZL_(cropped).jpg. We could use that instead? — Sam Wilson ( TalkContribs ) … 02:07, 6 May 2015 (UTC)Reply
I would say if it's the same map then we should use it. The Haz talk 13:34, 7 May 2015 (UTC)Reply
It's not quite the same. The map in this book is in English and the one you linked to isn't. I'll wait to see if I can get the book, but if everyone else wants to use it for now I'm fine with that. The Haz talk 15:43, 7 May 2015 (UTC)Reply
Of note, I should be getting the book at the library in less than a week (via interlibrary loan). I hope it will have the plates. If it does, I'll scan them and the map. The Haz talk 13:40, 7 May 2015 (UTC)Reply
Terrific! Love your work. :) Of course, let's wait till you've got the proper images! — Sam Wilson ( TalkContribs ) … 00:12, 11 May 2015 (UTC)Reply
Update: I hope to scan the plates tomorrow. The Haz talk 18:13, 13 May 2015 (UTC)Reply
Another update: I finally got the book (there was a small delay) and it is the correct edition. The plates aren't in the same location. In this book (original binding) they are all placed together, except for the map, so the plates tend to tell more of a story. I will carefully scan them and clean the scans soon. The Haz talk 15:00, 20 May 2015 (UTC)Reply
Mostly good and some not so good news (though none bad): All plates have been uploaded and categorized at Commons. Each plate was also cropped and a second cropped version was uploaded. This was to retain the information stored in the captions as well as the scans. Nonetheless, some plates have "folds" (more correctly, imprints) from the map fold actually pushing through the pages after almost 200 years. Also, the map has its own folds that can't be avoided and a tear as well. I did not fix any of these, so if anyone wants to, please go for it. In addition, there were stains on almost all plates which simply getting rid of color information seemed to delete. I don't think many are noticeable. There were inconsistencies between some captions that I captured and put into the captions on the pages here. Anyway, please feel free to clean the uploads as needed, though I think most should be fine now. The Haz talk 18:42, 26 May 2015 (UTC)Reply

'kant' ? edit

There is this word 'kant' used on page 66 in the phrase "the whole was turned round by the kant". Any idea what it means? It is the only instance of the word in the whole book. Possibly the author is using a foreign word. wikt:kant tells me it means "edge; or border" in many other languages (including Danish, a language spoken in Greenland). Or is this a typo? Thoughts? --Siddhant (talk) 02:58, 9 May 2015 (UTC)Reply

There was a wrong word in the first sentence of this page. After correcting it, 'kant' is now defined and needs no link anywhere. Beeswaxcandle (talk) 05:39, 9 May 2015 (UTC)Reply
@Beeswaxcandle: Ah! Great catch! Thanks. :-) --Siddhant (talk) 13:08, 9 May 2015 (UTC)Reply

non-uniformity in RunningHeader across pages edit

While some pages use {{rh||{{sc|voyage to greenland.}}|157}}, others use {{rh|88|VOYAGE TO GREENLAND.|}}. --Siddhant (talk) 15:12, 10 May 2015 (UTC)Reply

I think it's actually 'smaller all-caps' rather than small-caps! By which I mean, the leading capitals ('V' and 'G') are the same size as the other letters. So: {{rh|88|{{smaller|VOYAGE TO GREENLAND}}}}. It looks more or less the same, until viewed on a device (e.g. quite a few ereaders, unfortunately) that doesn't support small-caps, when it's rendered in all-lowercase and so looks a bit odd. — Sam Wilson ( TalkContribs ) … 00:10, 11 May 2015 (UTC)Reply
Agreed. Can a bot be requisitioned to do this? --Siddhant (talk) 02:19, 11 May 2015 (UTC)Reply
Since it's not transcluded to the main namespace, I personally don't think it's something to worry about. However, if you do decide to dix it, the title is Voyage to Greenland not VOYAGE TO GREENLAND, which is the printer's typographic choice, not a contextual one. For this reason, the {{uc}} template is probably the way to go. The Haz talk 18:09, 13 May 2015 (UTC)Reply