Open main menu

Contents

Burmese lyricsEdit

Word-for-word phonetic transcriptionEdit

kam ba ma kyei, myan ma pyei,
to bo bwa a mwei sit chit mo myit no pei.
kam ba ma kyei, myan ma pyei,
to bo bwa a mwei sit chit mo myit no pei.
pyei thaung su ko a tek pei lo to ka kwè ma lei,
da to pyei da to myei to paing dè myei.
to pyei to myei a kyo ko nyi nya swa to ta twei
tam saung so lei to ta wan pei a po tan myei.

Colloquial phonetic transcriptionEdit

ga ba ma kyei, myan ma pyi,
do bo bwa a mwei sih mo chih myih no bei.
ga ba ma kyei, myan ma pyi,
do bo bwa a mwei sih mo chih myih no bei.
pyi daung zu go a thè pei lo to ka gwè ma lei,
tha do pyi tha do myei do paing dè myei.
do pyi do myei a kyo go nyi nya swa do da twei
tan saung pa so lei do thau win pei a po tan (dè) myei.

English translationEdit

OfficialEdit

Till the end of the world, Myanmar!,
Since she is the true inheritance from our forefathers, we love and value her.
We will fight and give our lives for the union
This is the country and land of our own
For her prosperity, we will responsibly shoulder the task,
Standing as one in duty to our precious land.

LiteralEdit

Until the world crumbles, Myanmar!,
Our ancestors gave us the inheritance after fighting wars with love.
Until the world crumbles, Myanmar!,
Our ancestors gave us the inheritance after fighting wars with love.
We will sacrifice our lives and our labors to protect the Union.
This is our Nation, this is our Land, the land that we own.
Our nation, our land will prosper with productivity and equality as pictured
To unite in keeping to the duties of our valuable land.