4405475Notes on Muhammadanism — Chapter X: Allah or GodThomas Patrick Hughes

X.—ALLAH OR GOD.

The name of the Creator of the universe in the Qurán is Allah, which is the title given to the Supreme Being by Muhammadans of every race and language. It is called the special, or essential, name of God, the ism-i-zát; all other names being considered merely ism-i-safát, or attributes, of which there are said to be ninety-nine.[1] It is supposed to have been derived from the word iláh, a deity or god, with the addition of the definite article al, thus Al-iláh, The God. But Imám Hanífa says that, just as God's essence is unchangeable so is His name, and that Alláh has always been the name of the great Eternal Being (vide Ghyás-ul-Loghát). It appears to be an Arabic rendering of the Hebrew אֵל el, God. It is expressed in Persian and Hindustani by the word Khudá, derived from the Persian Khud (self); the self-existing one.

The Muhammadan belief in the existence of God is expressed in the first part of the well known confession of faith, La-iláha Il-lal-láho, "There is no deity but God," the interpretation of which occupies so prominent a place in all treatises of divinity.

The following is an interpretation of the Muslim belief in the existence and nature of God, by the famous scholastic divine, Imám Ghazál, in his book entitled Al Maqsud-ul-asná, an extract from which Ockley has translated from Pocock's Specimen Historiæ Arabum:—

"Praise be to God the Creator and Restorer of all things; who does whatsoever he pleases, who is Master of the glorious throne and mighty force, and directs his sincere servants into the right way and the straight path; who favoureth them, who have once borne testimony to the unity, by preserving their confessions from the darkness of doubt and hesitation; who directs them to follow his chosen apostle, upon whom be the blessing and peace of God; and to go after his most honourable companions, to whom he hath vouchsafed his assistance and direction which is revealed to them in his essence and operations by the excellencies of his attributes, to the knowledge whereof no man attains but he that hath been taught by hearing. To these, as touching his essence, he maketh known that he is one, and hath no partner; singular, without anything like him; uniform, having no contrary; separate, having no equal. He is ancient, having no first; eternal, having no beginning; remaining for ever, having no end; continuing to eternity, without any termination. He persists, without ceasing to be; remains without falling, and never did cease, nor ever shall cease to be described by glorious attributes, nor is subject to any decree so as to be determined by any precise limits or set times, but is the First and the Last, and is within and without.

"(What God is not.) He, glorified be his name, is not a body endued with form, nor a substance circumscribed with limits or determined by measure; neither does he resemble bodies, as they are capable of being measured or divided. Neither is he a substance, neither do substances exist in him; neither is he an accident, nor do accidents exist in him. Neither is he like to anything that exists, neither is anything like to him; nor is he determinate in quantity nor comprehended by bounds, nor circumscribed by the differences of situation, nor contained in the heavens. He sits upon the throne, after that manner which he himself hath described, and in that same sense which he himself means, which is a sitting far removed from any notion of contact, or resting upon, or local situation; but both the throne itself, and whatsoever is upon it, are sustained by the goodness of his power, and are subject to the grasp of his hand. But he is above the throne, and above all things, even to the utmost ends of the earth; but so above as at the same time not to be a whit nearer the throne and the heaven; since he is exalted by (infinite) degrees above the throne no less than he is exalted above the earth, and at the same time is near to everything that hath a being; nay, 'nearer to man than their jugular veins, and is witness to everything:'[2] though his nearness is not like the nearness of bodies, as neither is his essence like the essence of bodies. Neither doth he exist in anything, neither doth anything exist in him; but he is too high to be contained in any place, and too holy to be determined by time; for he was before time and place were created, and is now after the same manner as he always was. He is also distinct from the creatures by his attributes, neither is there anything besides himself in his essence, nor is his essence in any other besides him. He is too holy to be subject to change, or any local motion; neither do any accidents dwell in him, nor any contingencies befall him; but he abides through all generations with his glorious attributes, free from all danger of dissolution. As to the attribute of perfection, he wants no addition of his perfection. As to being, he is known to exist by the apprehension of the understanding; and he is seen as he is by an ocular intuition, which will be vouchsafed out of his mercy and grace to the holy in the eternal mansion, completing their joy by the vision of his glorious presence.

"(His power.) He, praised be his name, is living, powerful, mighty, omnipotent, not liable to any defect or impotence; neither slumbering nor sleeping, nor being obnoxious to decay or death. To him belongs the kingdom, and the power, and the might. His is the dominion, and the excellency, and the creation, and the command thereof. The heavens are folded up in his right hand, and all creatures are couched within his grasp. His excellency consists in his creating and producing, and his unity in communicating existence and a beginning of being. He created men and their works, and measured out their maintenance and their determined times. Nothing that is possible can escape his grasp, nor can the vicissitudes of things elude his power. The effects of his might are innumerable, and the objects of his knowledge infinite.

"(His knowledge.) He, praised be his name, knows all things that can be understood, and comprehends whatsoever comes to pass, from the extremities of the earth to the highest heavens. Even the weight of a pismire could not escape him either in earth or heaven; but he would perceive the creeping of the black pismire in the dark night upon the hard stone, and discern the motion of an atom in the open air. He knows what is secret and conceals it, and views the conceptions of the minds, and the motions of the thoughts, and the inmost recesses of secrets, by a knowledge ancient and eternal, that never ceased to be his attribute from eternal eternity, and not by any new knowledge, superadded to his essence, either inhering or adventitious.

"(His will.) He, praised be his name, doth will those things to be that are, and disposes of all accidents. Nothing passes in the empire, nor the kingdom, neither little nor much, nor small nor great, nor good nor evil, nor profitable nor hurtful, nor faith nor infidelity, nor knowledge nor ignorance, nor prosperity nor adversity, nor increase nor decrease, nor obedience nor rebellion, but by his determinate counsel and decree, and his definite sentence and will. Nor doth the wink of him that seeth, nor the subtlety of him that thinketh, exceed the bounds of his will; but it is he who gave all things their beginning; he is the creator and restorer, the sole operator of what he pleases; there is no reversing his decree nor delaying what he hath determined, nor is there any refuge to man from his rebellion against him, but only his help and mercy; nor hath any man any power to perform any duty towards him, but through his love and will. Though men, genii, angels and devils, should conspire together either to put one single atom in motion, or cause it to cease its motion, without his will and approbation they would not be able to do it. His will subsists in his essence amongst the rest of his attributes, and was from eternity one of his eternal attributes, by which he willed from eternity the existence of those things that he had decreed, which were produced in their proper seasons according to his eternal will, without any before or after, and in agreement both with his knowledge and will, and not by methodising of thoughts, nor waiting for a proper time, for which reason no one thing is in him a hindrance from another.

"(His hearing and sight.) And he, praised be his name, is hearing and seeing, and heareth and seeth. No audible object, how still so-ever, escapeth his hearing; nor is any thing visible so small as to escape his sight; for distance is no hindrance to his hearing, nor darkness to his sight. He sees without pupil or eyelids, and hears without any passage or ear, even as he knoweth without a heart, and performs his actions without the assistance of any corporeal limb, and creates without any instrument, for his attributes (or properties) are not like those of men, any more than his essence is like theirs.

"(His word.) Furthermore, he doth speak, command, forbid, promise, and threaten by an eternal, ancient word, subsisting in his essence. Neither is it like to the word of the creatures, nor doth it consist in a voice arising from the commotion of the air and the collision of bodies, nor letters which are separated by the joining together of the lips or the motion of the tongue. The Koran, the Law, the Gospel, and the Psalter, are books sent down by him to his apostles, and the Koran, indeed, is read with tongues, written in books, and kept in hearts; yet as subsisting in the essence of God, it doth not become liable to separation and division whilst it is transferred into the hearts and the papers. Thus Moses also heard the Word of God without voice or letter, even as the saints behold the essence of God without substance or accident. And that since these are his attributes, he liveth and knoweth, is powerful and willeth and operateth, and seeth and speaketh, by life and knowledge, and will and hearing, and sight and word, not by his simple essence.

"(His works.) He, praised be his name, exists after such a manner that nothing besides him hath any being but what is produced by his operation, and floweth from his justice after the best, most excellent, most perfect, and most just model. He is, moreover, wise in his works, and just in his decrees. But his justice is not to be compared with the justice of men. For a man may be supposed to act unjustly by invading the possession of another; but no injustice can be conceived of God, inasmuch as there is nothing that belongs to any other besides himself, so that wrong is not imputable to him as meddling with things not appertaining to him. All things, himself only excepted, genil, men, the devil, angels, heaven, earth, animals, plants, substance, accident, intelligible, sensible, were all created originally by him. He created them by his power out of mere privation, and brought them into light, when as yet they were nothing at all, but he alone existing from eternity, neither was there any other with him. Now he created all things in the beginning for the manifestation of his power, and his will, and the confirmation of his word, which was true from all eternity. Not that he stood in need of them, nor wanted them; but he manifestly declared his glory in creating, and producing, and commanding, without being under any obligation, nor out of necessity. Loving kindness, and to show favour, and grace, and beneficence, belong to him; whereas it is in his power to pour forth upon men a variety of torments, and afflict them with various kinds of sorrows and diseases, which, if he were to do, his justice could not be arraigned, nor would he be chargeable with injustice. Yet he rewards those that worship him for their obedience on account of his promise and beneficence, not of their merit nor of necessity, since there is nothing which he can be tied to perform; nor can any injustice be supposed in him, nor can he be under any obligation to any person whatsoever. That his creatures, however, should be bound to serve him, ariseth from his having declared by the tongues of the prophets that it was due to him from them. The worship of him is not simply the dictate of the understanding, but he sent messengers to carry to men his commands, and promises, and threats, whose veracity he proved by manifest miracles, whereby men are obliged to give credit to them in those things that they relate."


  1. Vide the ninety-nine names of God in the article on Zikr. There is also the Ism-ul-ʾAzam, the exalted name of God, which is said to be unknown.
  2. Vide Qurán.